Meeting on 9 November 1999, 
              
 
              
Having 
                              concluded its consideration of communication No. 63/1997, submitted 
                              to the Committee against Torture under article 22 of the Convention 
                              against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment 
                              or Punishment, 
              
 
              
Having 
                              taken into account all information made available to it by the 
                              author of the communication and the State party, 
              
 
              
Adopts 
              the following decision: 
              
 
              
1.1 The 
                              author of the communication is Josu Arkauz Arana, a Spanish national. 
                              He is represented by counsel. Mr. Arkauz applied to the Committee 
                              on 16 December 1996 claiming to be a victim of violations by France 
                              of articles 3 and 16 of the Convention against Torture and Other 
                              Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment because of his 
                              deportation to Spain. 
              
 
              
1.2 In 
                              accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the 
                              Committee brought the communication to the attention of the State 
                              party on 13 January 1997. At the same time, acting under rule 108, 
                              paragraph 9, of its rules of procedure, the Committee requested 
                              the State party not to expel Mr. Arkauz to Spain while his communication 
                              was being considered. 
              
 
              
The 
                              facts as submitted by the author  
              
 
              
2.1 The 
                              author, who is of Basque origin, states that he left Spain in 1983 
                              following numerous arrests of persons reportedly belonging to ETA, 
                              the Basque separatist movement, by the security forces in his native 
                              village and nearby. Many of the persons arrested, some of whom were 
                              his childhood friends, were subjected to torture. During the interrogations 
                              and torture sessions, the name of Josu Arkauz Arana had been one 
                              of those most frequently mentioned. Sensing that he was a wanted 
                              person and in order to avoid being tortured, he fled. In 1984 his 
                              brother was arrested. In the course of several torture sessions 
                              the members of the security forces asked the latter questions about 
                              the author and said that Josu Arkauz Arana would be executed by 
                              the Anti-Terrorist Liberation Groups (GAL). 
              
 
              
2.2 Several 
                              murders of Basque refugees and attempts on the lives of others took 
                              place close to where the author was working in Bayonne. The author 
                              further states that the officer in charge of the Biarritz police 
                              station summoned him in late 1984 to notify him of his fears that 
                              an attempt on his life was being prepared and that the author's 
                              administrative file, which contained all the information necessary 
                              to locate him, had been stolen. He was therefore obliged to leave 
                              his work and lead a clandestine existence. Throughout the period 
                              of his concealment, his relatives and friends were continually harassed 
                              by the Spanish security forces. In June 1987 his brother-in-law 
                              was arrested and tortured in an effort to make him reveal the author's 
                              whereabouts. 
              
 
              
2.3 In 
                              March 1991 the author was arrested on the charge
                    of belonging to ETA and sentenced to eight years' imprisonment
                    for
                          criminal conspiracy
                              ("association de malfaiteurs"). He began serving his sentence 
                              in Saint-Maur prison and was due to be released
                              on 13 January 1997. However, on 10 July 1992, he
                              was further
                              sentenced to
                              a three-year
                              ban from French territory. He filed an appeal against
                              the decision to ban him with the Paris Court of
                              Major Jurisdiction in October
                              1996, but no action was taken. 
              
 
              
2.4 On 
                              15 November 1996 the Ministry of the Interior commenced a proceeding 
                              for the author's deportation from French territory. A deportation 
                              order can be enforced by the administration ex officio and means 
                              that the person concerned is automatically taken to the border. 
                              The author applied to the Administrative Court of Limoges on 13 
                              December 1996 requesting the annulment of the deportation order 
                              which might be made out against him and a stay of execution of such 
                              an order if it were to be issued. However, his application for a 
                              stay of execution was rejected by a ruling of 15 January 1997, the 
                              court having taken the view that handing over the author would not 
                              be likely to have irreversible consequences for him. An appeal from 
                              this ruling was not possible because the deportation measure had 
                              already been implemented. 
              
 
              
2.5 On 
                              10 December 1996 the author began a hunger strike to protest against 
                              his deportation. Later, because of his deteriorating health, the 
                              author was transferred to the local prison at Fresnes, in the Paris 
                              region, where he again went on strike, refusing to take liquids. 
                              
              
 
              
2.6 On 
                              17 December 1996 the author was informed that the
                    Deportation Board of the Indre Prefecture had rendered an
                    opinion
                          in favour of his
                              deportation, considering that his presence in French
                          territory constituted a serious threat to public order.
                    The Board did,
                              however, remind
                              the Ministry of the Interior of the law stipulating
                    that an alien could not be removed to another country where
                    his
                          life
                              or liberty
                              might be threatened or where he could be exposed
                    to treatment contrary to article 3 of the European Convention
                    on Human
                          Rights. Following
                              this opinion, a ministerial deportation order was
                    issued on 13 January 1997 and communicated that day to the
                    author.
                          He
                              was at the same
                              time notified of a decision indicating that the
                    order of deportation to Spain was being put into effect.
                    The deportation
                          measure
                              was
                              implemented the same day, after a medical examination had concluded 
                              that Mr. Arkauz could be transported by car to
                              the Spanish border. 
              
 
              
2.7 By 
                              a letter of 17 March 1997 the author informed the Committee that 
                              his deportation to Spain had taken place on 13 January 1997. He 
                              reported having been ill-treated and threatened by the French police 
                              and described the incidents which occurred in Spain after his deportation. 
                              
              
 
              
2.8 The 
                              author claims to have suffered greatly during the journey to Spain 
                              because of his extreme weakness. He states that while being driven 
                              from Fresnes to the Spanish border, a distance of nearly 1,000 kilometres 
                              covered in seven hours, he was seated between two police officers, 
                              with his hands cuffed behind his back, and he experienced very considerable 
                              back pain because he suffers from degenerative discopathy. The police 
                              officers are said to have stopped at one point and ordered Mr. Arkauz 
                              to get out of the vehicle. Since he was unable to move, the police 
                              officers reportedly threw him to the ground and beat him. He adds 
                              that the police officers intimidated him throughout the journey 
                              and that the treatment to which he was subjected is contrary to 
                              article 16 of the Convention. 
              
 
              
2.9 As 
                              soon as he had been handed over to the Spanish
                    Civil Guard he was placed in incommunicado detention. A forensic
                          physician
                              is said
                              to have examined him and pronounced him fit to
                    travel
                          on to Madrid under certain conditions, since his health
                    had been
                              very much affected
                              by the hunger strike. He states that he was slapped
                    on the ears and about the head during the journey of about
                    500
                          kilometres
                              to
                              Madrid. He also claims to have been constantly
                    told that he would later be tortured and killed. On entering
                    Madrid,
                          the
                              officials
                              are said to have thrust his head between his knees
                    so that he would not know where he was being taken, namely
                    to
                          the Civil
                              Guard Headquarters
                              in Madrid. He says that he fainted from exhaustion.
                    When revived, he was reportedly subjected to long interrogation
                          sessions.
                              He was
                              allegedly forced to remain seated, with his legs apart, in a position 
                              that caused him very considerable back pain. With
                              his eyes covered, he was reportedly slapped all
                              over his
                              body. He was
                              also allegedly
                              subjected to loud hand claps and whistling close
                              to his ears and told in detail about the methods
                              and long sessions
                              of torture
                              that
                              would be inflicted on him. At one point, the guards
                              are said to have ripped his clothes off, while
                              continuing
                              to beat him.
                              Later,
                              with some guards holding his legs and others his
                              arms, he was allegedly subjected to "la bolsa"(1) and at the same time 
                              beaten on the testicles. He reportedly then lost
                              consciousness. When revived and still masked, he
                              was reportedly again
                              seated on
                              a chair, with his legs spread apart and his arms
                              held to his legs. The guards allegedly brought
                              electrodes
                              close to him.
                              As he tried
                              to move away, he reportedly received a direct shock. 
              
 
              
2.10 Some 
                              officials reportedly tried to persuade him to cooperate
                          with them, using emotional arguments concerning his
                    wife and two
                              children,
                              but the author says that he refused to cooperate.
                    He was reportedly then examined by a doctor. After the doctor
                          left, he was reportedly
                              masked again and beaten about the ears and the
                    head.
                          Another examination
                              was made by a doctor, who reportedly stated that
                    the author was close to suffering from tachycardia. The interrogations
                              and threats
                              continued and a third visit was made by the doctor
                    some
                          hours
                              later. Meanwhile, his wife met the judge on 15
                    January 1997. She expressed
                              fears concerning her husband's state of health
                    and asked to see him, but this request was denied. On the
                    forensic
                          physician's
                              advice,
                              the author was transferred to a hospital. After
                    being injected with serum and undergoing various tests, he was returned to Civil Guard 
                              Headquarters. During the day of 16 January, out
                    of fear of reprisals, he signed a statement before a designated
                    lawyer
                              which the Civil
                              Guard officers had themselves dictated. That evening
                          he was
                              brought before the judge, who had just lifted the
                    incommunicado order. He
                              was also examined by a forensic physician appointed
                    by the family. This physician concluded that the allegations
                          of ill-treatment
                              represented
                              coherent testimony. (2) On 17 January 1997, Mr.
                    Arkauz
                          was visited by a delegation of the European Committee
                    for the Prevention
                              of
                              Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
                          (CPT) (3) in Soto del Real prison. On 10 March 1997
                    he filed a complaint
                              of
                              torture. 
              
 
              
The 
                              complaint  
              
 
              
3.1 In 
                              his communication of 16 December 1996 the author stated that his 
                              forcible return to Spain and handing over to the Spanish security 
                              forces constituted a violation by France of articles 3 and 16 of 
                              the Convention against Torture. 
              
 
              
3.2 The 
                              author referred first to article 22, paragraph 5 (b), of the Convention 
                              and claimed that the domestic remedies available against warrants 
                              of deportation were neither useful nor effective, since they had 
                              no suspensive effect and the courts would reach a decision long 
                              after the deportation had been carried out. In addition, the procedures 
                              were unreasonably prolonged. The admissibility requirement of exhaustion 
                              of domestic remedies was therefore said not to be applicable in 
                              this case. 
              
 
              
3.3 The 
                              author submitted that his origin, political affiliation and conviction 
                              in France and the threats directed against him, his family and friends 
                              provided substantial grounds for fearing that he would be mistreated 
                              in custody and that the Spanish police would use every possible 
                              means, including torture, to obtain information about ETA activities 
                              from him. The danger was all the more real because the author had 
                              been portrayed in the press by the Spanish authorities as an ETA 
                              leader. 
              
 
              
3.4 The 
                              handing-over of the author to the Spanish security
                    forces was a "disguised extradition" for the purpose of his incarceration 
                              and conviction in Spain. It was an administrative
                    procedure that did not arise from an extradition request
                    made by
                          the Spanish judicial
                              authorities. The five days of police custody and
                    incommunicado detention to which Mr. Arkauz could be subjected
                    under
                          the Spanish law on
                              terrorism would be used to obtain from him the
                    confessions needed for him to be charged. During this period
                    he would
                          not be given
                              the protection of the judicial authorities to which
                    he would have been entitled had he been extradited. The lack
                          of jurisdictional
                              guarantees thus increased the risk of torture. 
              
 
              
3.5 In 
                              support of his claims, the author mentioned the
                    cases of several Basque prisoners who had allegedly been
                    tortured
                          by the Spanish
                              police between 1986 and 1996 after being expelled
                    from French territory
                              and handed over to the Spanish security forces
                    at the border. In addition, he cited the reports of various
                    international
                              bodies and
                              non-governmental organizations which had expressed
                    their concern
                              at the use of torture and ill-treatment in Spain
                    and at the Spanish
                              legislation enabling persons suspected of belonging
                    to or collaborating with armed groups to be held incommunicado
                          for five days, as
                              well
                              as regarding the impunity apparently enjoyed by
                    the perpetrators
                              of acts of torture. The combination of these various
                          factors (existence
                              of an administrative practice, serious deficiencies
                    in the protection of persons deprived of their liberty and lack of punishment for 
                              officials employing torture) provided substantial
                    grounds for believing that the author was in real danger
                    of being
                          subjected
                              to torture.
                              Lastly, he expressed his fears regarding the conditions
                          of detention to which he would be submitted if he was
                    imprisoned in Spain. 
              
 
              
3.6 In 
                              his communication of 16 December 1996 the author also stated that 
                              during his transfer to the border there was a risk that he would 
                              be subjected to ill-treatment contrary to article 16 of the Convention, 
                              since the police could use force and he would be completely isolated 
                              from his family and counsel. 
              
 
              
3.7 In 
                              his letter of 17 March 1997, the author reiterates that there was 
                              a violation by the State party of articles 3 and 16 of the Convention 
                              and, subsidiarily, of articles 2 and 22. In seeking to justify his 
                              surrender to the Spanish security forces, France is said to have 
                              violated article 2 of the Convention. France reportedly sought to 
                              justify that action on the basis of necessary solidarity between 
                              European States and cooperation against terrorism. However, neither 
                              the situation of acute conflict prevailing in the Basque country, 
                              nor solidarity between European States, nor the fight against terrorism 
                              can justify the practice of torture by the Spanish security forces. 
                              
              
 
              
3.8 The 
                              author further submits that, by proceeding with his deportation 
                              and surrendering him to the Spanish security forces, despite the 
                              Committee's request not to expel him, the State party violated article 
                              22 of the Convention because the individual remedy provided for 
                              by that article was rendered inoperative. He believes that the State 
                              party's attitude under those circumstances amounts to a denial of 
                              the binding nature of the Convention. 
              
 
              
3.9 The 
                              author also criticizes the French authorities for the late notification 
                              of the deportation order and its immediate execution, the sole purpose 
                              of which, in his view, was to deprive him of any contact with his 
                              family and counsel, to prevent him from effectively preparing his 
                              defence and to place him at a psychological disadvantage. He submits 
                              that it was consequently impossible in practice for him to enter 
                              any appeal between the time of notification of the deportation order 
                              and its immediate execution. 
              
 
              
State 
                              party's observations on admissibility  
              
 
              
4.1 In 
                              a reply dated 31 October 1997, the State party disputes the admissibility 
                              of the communication. It indicates that on 13 January 1997, the 
                              day on which the deportation order was issued and carried out, it 
                              had not known of the Committee's request for a stay of execution, 
                              which was received on 14 January 1997, and it therefore could not 
                              have taken it into consideration. It adds that the immediate and 
                              rapid expulsion was necessary for reasons of public order. 
              
 
              
4.2 The 
                              State party considers that the communication is
                    inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic
                    remedies.
                          If, in view of
                              the nature of the alleged violation, the Committee
                    were nevertheless to consider that the remedies actually
                    sought
                          before the administrative
                              and judicial courts were not useful since they
                    had no suspensive effect, it should be pointed out that other
                    channels
                          of recourse
                              were open to the author. When notified of the deportation
                          order and the order indicating Spain as the country
                    of return, he
                              could
                              have applied to the administrative court for a
                    stay of execution or for effect to be given to article L.10
                    of the
                          Code of Administrative
                              Courts and Administrative Courts of Appeal. The
                    author could also,
                              when notified of the two orders, have complained
                    of a flagrant irregularity ("voie de fait") to the judicial court if he believed 
                              that his transfer to Spain had no legal justification
                          and violated a fundamental freedom. According to the
                    State party, such a
                              remedy
                              could have proved effective in view of the rapidity
                    with which the judicial court is required to act and its
                    recognized
                          authority
                              to
                              put an end to a situation which constitutes a flagrant
                          irregularity. 
              
 
              
4.3 The 
                              State party further specifies that, in order to obtain a rapid decision, 
                              the complainant could have applied to the interim relief judge on 
                              the basis of article 485 of the new Code of Civil Procedure. (4) 
                              It grants that an application for interim relief is admissible only 
                              in support of an application in the main action, but argues that 
                              such an application could in the present case have been made for 
                              damages for the injury suffered as a result of the irregularity. 
                              Furthermore, the Prefect who signed the orders of deportation and 
                              return to Spain could not have opposed consideration of such an 
                              application by the judicial court pursuant to article 136 of the 
                              Code of Criminal Procedure. (5) 
              
 
              
Comments 
                              by the author  
              
 
              
5.1 In 
                              his comments on the State party's reply, the author recalls the 
                              facts and procedures explained in the previous communication and 
                              reiterates his observations concerning the admissibility of the 
                              communication. With regard to the merits of the case, he recalls 
                              his claims concerning the personal threat to him of his being deported 
                              to Spain, and the torture and ill-treatment he underwent. 
              
 
              
5.2 With 
                              reference to the request for a stay of execution of the deportation 
                              order made by the Committee on 13 January 1997, the author disputes 
                              the claim by the French Government that it had not received the 
                              request until 14 January 1997 and therefore did not have time to 
                              take it into consideration. In fact, the Government's representative 
                              was informed by fax of the request made by the Committee on 13 January 
                              1997, well before the author was notified of the deportation order 
                              late in the day on 13 January 1997. The author also says that he 
                              was handed over to the Civil Guard by the French police only on 
                              14 January 1997. During the transfer, the French Government could, 
                              according to the author, have contacted its officials and deferred 
                              deportation. 
              
 
              
5.3 The 
                              author further argues that even if the French Government had not 
                              received the Committee's request until 14 January 1997, it had the 
                              obligation, on receiving it, under article 3 of the Convention, 
                              to intercede with the Spanish authorities, through diplomatic channels, 
                              for example, to ensure that the author was protected against any 
                              possible ill-treatment. He specifies that he was tortured continuously 
                              up to 16 January 1997, long after the French authorities had received 
                              the Committee's request. 
              
 
              
5.4 The 
                              author also contests the State party's claim that his immediate 
                              and rapid deportation was necessary for reasons of public order. 
                              Although he was in Fresnes prison, the French authorities chose 
                              to have him taken to the Franco-Spanish border, which was the furthest 
                              from Paris, yet as a European citizen Mr. Arkauz was entitled to 
                              stay and move freely in any part of the European Union, including 
                              countries with much less distant borders. According to the author, 
                              this is further evidence of the fact that the French authorities 
                              deliberately and consciously put him in the hands of the Spanish 
                              security forces. 
              
 
              
5.5 With 
                              regard to domestic remedies, the author first of all submits that 
                              the rule of the exhaustion of domestic remedies concerns available, 
                              i.e. accessible, remedies. However, he was prevented from having 
                              access to the available remedies. The deportation order was carried 
                              out immediately by the French police, who allegedly forbade him 
                              to warn his wife and counsel. It would thus have been physically 
                              impossible for him to communicate with them to inform them that 
                              he had been notified of the deportation order and to ask them to 
                              file an immediate appeal against his deportation. Furthermore, the 
                              French authorities allegedly refused to give them any information 
                              on what had happened to him. 
              
 
              
5.6 Secondly, 
                              Mr. Arkauz argues that, under article 22, paragraph
                    5 (b), of the Convention, the rule of the exhaustion of domestic
                          remedies
                              does
                              not apply when their application is unreasonably
                    prolonged.
                              He adds that domestic remedies against deportation
                    must have an immediate
                              and suspensive effect. In the present case, however,
                          no judge could have made a ruling within a "reasonable" time, since the 
                              decisions in question were enforced immediately
                          the person concerned had been notified of them. 
              
 
              
5.7 Thirdly, 
                              Mr. Arkauz submits that, under article 22, paragraph 5 (b), the 
                              rule of the exhaustion of remedies concerns effective and adequate 
                              remedies, and therefore does not apply if the remedies are unlikely 
                              to bring relief to the individual concerned. In the present case, 
                              neither the administrative remedy nor the judicial remedy proposed 
                              by the State party can be considered effective or adequate. 
              
 
              
5.8 As 
                              regards the administrative remedy, the author points out that, as 
                              a preventive measure, he had applied to the Administrative Court 
                              of Limoges against his deportation and that the court had reached 
                              a decision on that application only after the deportation had been 
                              carried out. In response to the State party's argument that he could 
                              have reapplied to the administrative court, on being notified of 
                              the deportation order and of the order indicating Spain as the country 
                              of return, for a stay of execution or for the application of article 
                              L.10 of the Code of Administrative Courts and Administrative Courts 
                              of Appeal, Mr. Arkauz states that this remedy would have been no 
                              more effective than its predecessor. 
              
 
              
5.9 As 
                              regards the judicial remedy, the author contests the theory of flagrant 
                              irregularity put forward by the State party. He states that this 
                              theory is applicable in French law only under exceptional circumstances, 
                              in particular when the administration has taken a decision which 
                              manifestly cannot be related to a power conferred upon it or when 
                              it has enforced a decision of its own volition although it manifestly 
                              did not have the authority to do so, which is not the case in the 
                              present instance. Mr. Arkauz quotes rulings of the Court of Conflicts 
                              to the effect that neither a deportation decision, even if illegal, 
                              nor a decision to enforce it may be termed flagrant irregularities, 
                              and hence only the administrative courts have jurisdiction in such 
                              matters. 
              
              The Committee's decision on admissibility  
              
 
              
6.1 At 
                              its twentieth session the Committee considered
                    the question of the admissibility of the communication. It
                    ascertained
                          that the same
                              matter had not been, and was not being, examined
                    under another procedure of international investigation or
                    settlement.
                          Insofar
                              as the exhaustion
                              of domestic remedies is concerned, the Committee
                    noted that no decision regarding the application to the administrative
                              court requesting
                              the suspension of the deportation measure which
                    might
                          have
                              been taken against the author had been reached
                    when the measure was enforced.
                              Furthermore, an appeal against the ministerial
                    deportation order issued in respect of the complainant on
                    13 January
                          1997 would not
                              have been effective or even possible, since it
                    would not have had a suspensive effect and the deportation
                    measure
                          was enforced
                              immediately
                              following notification thereof, leaving the person concerned no 
                              time to seek a remedy. The Committee therefore
                              found that article 22, paragraph 5 (b), did not
                              preclude it
                              from declaring the
                              communication
                              admissible. 
              
 
              
6.2 Accordingly, 
                              the Committee decided on 19 May 1998 that the communication was 
                              admissible. 
              
 
              
Observations 
                              by the State party on the Committee's decision declaring the communication 
                              admissible  
              
 
              
7.1 In 
                              a reply dated 4 January 1999 the State party provides
                          information concerning the question of the exhaustion
                    of domestic remedies.
                              It maintains that the author's application to the
                    Administrative Court of Limoges cannot be considered to be
                    relevant,
                          since it does
                              not concern the decision challenged before the
                    Committee. That application, filed on 16 December 1996 in
                    the court
                          registry,
                              was directed not
                              against the deportation measure in dispute, which
                    had not yet been taken, but against a deportation measure
                    that "might" have been taken. That wording alone was sufficient to render the 
                              application by Mr. Arkauz inadmissible, as the
                    practice of the administrative courts consistently requires
                    complainants
                              to challenge current and
                              existing decisions. Therefore, the fact that no
                    ruling had
                              been made on the application by 13 January 1997,
                    when the deportation order was issued, does not appear to
                    be decisive
                          in the present
                              case. The judgement was reached two days later,
                    i.e. less than a
                              month after registration of the application. The
                    rendering of this court decision was obviously not a matter
                    of
                          the greatest urgency,
                              since it related not to a current but to a possible
                    measure. 
              
 
              
7.2 The 
                              author failed to enter an appeal against the ministerial order of 
                              13 January 1997 calling for his deportation from French territory 
                              and against the decision specifying Spain as the country of destination. 
                              An application for a stay of execution under article L.10 of the 
                              Code of Administrative Courts and Administrative Courts of Appeal, 
                              a possibility of which the complainant was clearly not unaware, 
                              was incontestably the appropriate and available remedy. It was not, 
                              however, used. The State party therefore submits that the Committee 
                              should declare the communication inadmissible under rule 110, paragraph 
                              6, of its rules of procedure. 
              
 
              
7.3 The 
                              State party argues that the execution of the deportation
                          measure in question in no way stemmed from a desire
                    on the part of
                              the Government
                              to obviate the right of recourse available to the
                    person concerned, both at national and international level.
                    More
                          specifically
                              as regards
                              the Committee's recommendation pursuant to rule
                    108 of its rules of procedure, it was physically impossible
                    for
                          the Government
                              to
                              have known on 13 January 1997, the day on which
                    the deportation order was issued and put into effect, of
                    the request
                          for a stay
                              of execution made by the Committee in its letter
                    of 13 January 1997, that letter having been received the
                    following
                          day at
                              the Permanent
                              Mission of France to the United Nations in Geneva,
                    as attested by the stamp placed on the said document when
                    it
                          arrived. It
                              was therefore
                              impossible for the request to be taken into consideration before 
                              the execution of the measure. 
              
              7.4 The deportation measure was implemented on 13 January 1997 since 
                              on that date the author had paid the sum he owed to the Treasury 
                              following his court conviction and there was then no reason, bearing 
                              in mind the threat that his presence would represent for public 
                              order after his release, to defer a decision to call for and proceed 
                              with his deportation. Although the author claims that it was physically 
                              impossible for him to enter an appeal, he offers no proof of this, 
                              and he certainly does not deny that the notice of the deportation 
                              order, which he refused to sign, included information about the 
                              procedures and time-limits for an appeal. 
              
 
              
Comments 
                              by the author  
              
 
              
8.1 The 
                              author states that when he was notified of the deportation order 
                              and of the decision indicating Spain as the country of destination, 
                              he was prevented by the authorities from communicating with his 
                              wife and counsel. Furthermore, when the latter asked the authorities 
                              for news about the author, no information was given to them. Thus, 
                              contrary to the State party's contention, it was made impossible 
                              for the author, after notification of the deportation order and 
                              before its execution, to apply for a remedy, to be brought before 
                              a person capable of receiving such an application or to communicate 
                              with persons who could have acted in his place. 
              
 
              
8.2 The 
                              author indicates that the applications made to
                    the Administrative Court of Limoges were referred, on 27
                    July 1998, for
                          consideration by the Administrative Court of Pau, which
                    rendered its judgement
                              on 4 February 1999. The judgement states that while
                    at the time
                              of its submission the request was premature, the
                    issuance of the orders of 13 January 1997 calling for the
                    deportation
                          of
                              Mr. Arkauz
                              and his return to Spain had the effect of regularizing
                          the request. The Court also found the handing over
                    of the author
                              to the Spanish
                              security forces to be illegal and therefore annulled
                          that measure. However, an appeal to a French administrative
                          court has no
                              suspensive
                              effect and the Administrative Court of Pau did
                    not reach a decision on the author's request until two years
                    after
                          the
                              actual implementation
                              of the deportation order. The finding of the author's surrender 
                              to be illegal therefore has only a symbolic effect
                              in the circumstances of the present case. 
              
 
              
8.3 Concerning 
                              the Committee's request for the suspension of the deportation order, 
                              the author reiterates the arguments he had put forward in that connection. 
                              (6) 
              
                      State party's oberservations on the merits  
              
 
              
9.1 The 
                              State party notes that, on his arrival in France,
                    the author was given temporary permits to stay as an asylum
                    seeker
                          but
                              the French
                              Office for the Protection of Refugees and Stateless
                    Persons (OFPRA) and the Refugee Appeals Board rejected his
                    asylum
                          request in 1981.
                              Thereafter, he neither reapplied for refugee status,
                          as he could have done, nor looked for another country
                    prepared to
                              accept him,
                              although his situation was irregular and he knew
                    that he might be subject to an enforceable measure of banishment.
                          In 1992
                              he was
                              sentenced to eight years' imprisonment, a ten-year
                    prohibition
                              on residence and a three-year ban from French territory
                          for conspiring
                              with others to commit one or more offences, as
                    well as for illegally bearing weapons, keeping explosives
                    and munitions
                              and using false
                              administrative documents. That conviction automatically gave rise 
                              to the possibility of deportation. 
              
 
              
9.2 The 
                              State party indicates that the real risks mentioned by the author 
                              were evaluated by the national authorities prior to implementation 
                              of the deportation procedure, according to the criteria defined 
                              in article 3, paragraph 2, of the Convention. 
              
 
              
9.3 Two 
                              main points led the administration to believe that
                    there was nothing to prevent implementation of the deportation
                          measure.
                              Firstly, the
                              specialized bodies responsible for determining
                    eligibility
                              for political refugee status had rejected the author's
                          application in 1981, feeling
                              that the fears of persecution alleged by him were
                    unfounded. Secondly, in view of the commitments made by Spain
                    regarding
                              the protection
                              of fundamental freedoms, the French Government,
                    although certainly not unaware that the person concerned
                    might be
                          subject to criminal
                              prosecution in that country, could legitimately
                    feel that there were no substantial grounds for believing
                    that
                          the author was
                              in
                              danger of being tortured. The legitimacy of that
                    position was confirmed by the European Commission of Human
                    Rights,
                          which,
                              in its inadmissibility decisions of 1998 in two cases where the points of fact and law 
                              were perfectly comparable, considered that the
                              French Government had no substantial grounds for
                              believing that
                              the complainants
                              would
                              be subjected to torture in Spain. The Commission
                              noted that there was a presumption favourable to
                              that country
                              concerning
                              respect
                              for human rights, in particular on account of its
                              accession to the European Convention, the International
                              Covenant
                              on Civil and Political
                              Rights and the Optional Protocol thereto. It also
                              made reference to the report of the European Committee
                              for
                              the Prevention
                              of Torture,
                              which stated that torture could not be regarded
                              as common practice in Spain. 
              
 
              
9.4 The 
                              State party also indicates that, before being taken to the border, 
                              Mr. Arkauz underwent a medical examination, which concluded that 
                              he was in a fit state to be deported, and that after his arrest 
                              and detention by the Spanish authorities he was again seen by a 
                              doctor. Furthermore, the procedure initiated in Spain was conducted 
                              in accordance with the instructions of the examining magistrate 
                              who had issued international arrest warrants and authorized the 
                              transfer of Mr. Arkauz to Civil Guard Headquarters in Madrid, so 
                              that he could be heard in the presence of a lawyer. 
              
 
              
9.5 If 
                              the author had indeed been the victim of acts contrary to article 
                              3 of the Convention, a supposition which might be verified by the 
                              proceedings under way in Spain, those acts could only be regarded 
                              as having been committed by isolated individuals in breach of the 
                              guidelines laid down by the Spanish State. As such, they could not 
                              have been foreseen and the French Government cannot be blamed for 
                              having neither suspected nor prevented such an outcome. 
              
 
              
9.6 For 
                              all the above reasons, no failure to comply with the provisions 
                              of article 3 of the Convention could be deemed to have been established. 
                              
              
 
              
9.7 As 
                              to the claim of a violation of article 16 of the Convention, the 
                              State party submits that the author cannot effectively invoke the 
                              provisions set forth in that article, which are inapplicable because 
                              the territory in which the violations of article 3 of the Convention 
                              were allegedly committed is not under the jurisdiction of the French 
                              State. 
              
              Comments by the author  
              
 
              
10.1 The 
                              author reiterates that there were substantial grounds for believing 
                              that he would be in personal danger of being subjected to torture 
                              if he was deported to Spain. The existence of such a danger was 
                              confirmed by the following facts: the author and his family had 
                              been the targets of threats and harassment; the Anti-Terrorist Liberation 
                              Groups (GAL) were preparing an attempt on his life; and he had been 
                              handed over by the French police to Civil Guard personnel from the 
                              anti-terrorist sections of the Intxaurrondo barracks, which had 
                              been publicly accused, inter alia, of committing acts of 
                              torture. Furthermore, during his interrogation in January 1997 the 
                              Civil Guard personnel confirmed to him that they had prepared an 
                              assassination attempt against him while he was living in Bayonne; 
                              and he had been portrayed by the Spanish authorities as an important 
                              figure in ETA. 
              
 
              
10.2 The 
                              author again states that the length and conditions of the police 
                              custody are conducive to the practice of torture and other forms 
                              of ill-treatment by the Spanish security forces and that the machinery 
                              for supervision and forensic medical assistance for detainees are 
                              seriously inadequate. Inquiries into the circumstances of torture 
                              are very difficult and when, on occasion, they are completed, the 
                              procedures are very long. 
              
 
              
10.3 The 
                              State party maintains that the author should have
                    asked for political refugee status on the grounds of the
                    risks
                          to his
                              life and liberty
                              in the event of his return to Spain. However, for
                    political reasons, the French Government no longer grants
                    such
                          status to Basques applying
                              for it. Furthermore, the protection arising under
                    article 3 of the Convention concerns "everyone" and not just persons applying 
                              for or having the status of refugee. 
              
 
              
10.4 According 
                              to the author, the State party is making an erroneous
                          interpretation of the findings of the European Committee
                          for the Prevention
                              of
                              Torture (CPT). The latter actually stated that "it would be 
                              premature to conclude that the phenomenon of torture and severe 
                              ill-treatment had been eradicated" in Spain.(7) 
              
 
              
10.5 The 
                              fact that Spain is a party to the Convention and has recognized 
                              the competence of the Committee under article 22 does not, in the 
                              present case, constitute a sufficient guarantee of the author's 
                              safety. 
              
 
              
10.6 Insofar 
                              as the violation of article 16 of the Convention
                    is concerned, the State party has not denied that the author
                    was subjected
                              to ill-treatment
                              during his transfer to the border post. Those acts
                    should have been the subject of a prompt and impartial investigation
                          by
                              the competent
                              authorities, in accordance with article 12 of the
                    Convention.
                              However, no such investigation was held. The State
                    party does not dispute
                              the fact that the author was illegally handed over
                    to the Spanish security forces while in a state of extreme
                    weakness,
                          after
                              35 days
                              of a hunger strike and five days of refusing to
                    take liquids. The fact of handing over a person under such
                    circumstances
                              for prolonged
                              interrogation in itself constitutes cruel, inhuman
                    and degrading
                              treatment. In addition, at the time of the deportation,
                          the medical file of the person concerned was transmitted by the French police 
                              to the Spanish Civil Guard officers. Moreover,
                          the medical details contained in this file, and in
                          particular the
                          fact that the author
                              was suffering from degenerative discopathy, were
                          used during the police custody to aggravate the author's
                          suffering,
                          notably
                              by forcing
                              him to adopt postures designed to increase his
                          back pain. The fact of having supplied the medical
                          file also constitutes
                          cruel,
                              inhuman
                              and degrading treatment. 
              
 
              
Issues 
                              and proceedings before the Committee  
              
 
              
11.1 In 
                              accordance with rule 110, paragraph 6, of its rules of procedure, 
                              the Committee reconsidered the question of admissibility in the 
                              light of the observations made by the State party concerning the 
                              Committee's decision declaring the communication admissible. The 
                              Committee notes, however, that the application made by the author 
                              to the Administrative Court of Limoges was relevant even if, at 
                              the time of its submission, the deportation measure had not yet 
                              been taken. This was confirmed by the judgement of the Administrative 
                              Court of Pau, which stated that the issuance of the orders of 13 
                              January 1997 calling for the deportation of Mr. Arkauz and his return 
                              to Spain had the effect of regularizing the author's application. 
                              The Committee accordingly found no reason to revoke its decision. 
                              
              
 
              
11.2 The 
                              Committee notes the author's allegations that he was ill-treated 
                              by the French police officers while being driven to the Spanish 
                              border. The Committee considers, however, that the author has not 
                              exhausted the domestic remedies available in this respect. It therefore 
                              declares that this part of the communication is not admissible. 
                              
              
 
              
11.3 With 
                              regard to the substance of the communication, the Committee must 
                              determine whether the author's deportation to Spain violated the 
                              obligation of the State party, under article 3, paragraph 1, of 
                              the Convention, not to expel or return a person to another State 
                              where there are substantial grounds for believing that he would 
                              be in danger of being subjected to torture. In doing so the Committee 
                              must take into account all relevant considerations with a view to 
                              determining whether the person concerned is in personal danger. 
                              
              
 
              
11.4 The 
                              Committee recalls that during the consideration
                    of the third periodic report submitted by Spain under article
                    19
                          of the
                              Convention, it
                              had expressed its concern regarding the complaints
                    of acts of torture and ill-treatment which it frequently
                    received.
                              It also noted that,
                              notwithstanding the legal guarantees as to the
                    conditions under
                              which it could be imposed, there were cases of
                    prolonged detention incommunicado, when the detainee could
                    not receive
                          the assistance
                              of a lawyer of his choice, which seemed to facilitate
                          the practice of torture. Most of the complaints received
                          concerned torture
                              inflicted
                              during such periods. (8) Similar concerns had already
                          been expressed during the consideration of the second
                    periodic report
                              by the Committee,
                              (9) as well as in the concluding observations of
                    the Human Rights Committee regarding the fourth periodic report submitted by Spain 
                              under article 40 of the International Covenant
                    on Civil and Political Rights. (10) Furthermore, the European
                    Committee
                              for the Prevention
                              of Torture (CPT) also reported complaints of torture
                          or ill-treatment
                              received during its visits to Spain in 1991 and
                    1994, in particular from persons detained for terrorist activities.
                          The CPT concluded
                              that it would be premature to affirm that torture
                    and
                          severe ill-treatment
                              had been eradicated in Spain. (11) 
              
 
              
11.5 The 
                              Committee notes the specific circumstances under
                    which the author's deportation took place. First, the author
                    had
                          been
                              convicted in
                              France for his links with ETA, had been sought
                    by the Spanish police and had been suspected, according to
                    the press,
                          of holding
                              an important
                              position within that organization. There had also
                    been suspicions, expressed in particular by some non-governmental
                          organizations,
                              that other persons in the same circumstances as
                    the author
                              had been
                              subjected to torture on being returned to Spain
                    and during their incommunicado detention. The deportation
                    was effected
                              under an administrative
                              procedure, which the Administrative Court of Pau
                    had later found to be illegal, entailing a direct handover
                    from
                          police
                              to police,(12)
                              without the intervention of a judicial authority
                    and without any possibility for the author to contact his family or his lawyer. 
                              That meant that a detainee's rights had not been
                    respected and had placed the author in a situation where
                    he was
                          particularly vulnerable
                              to possible abuse. The Committee recognizes the
                    need for close cooperation between States in the fight against
                          crime and for
                              effective measures
                              to be agreed upon for that purpose. It believes,
                    however,
                          that such measures must fully respect the rights and
                    fundamental freedoms
                              of the individuals concerned. 
              
 
              
12. In 
                              the light of the foregoing, the Committee is of the view that the 
                              author's expulsion to Spain, in the circumstances in which it took 
                              place, constitutes a violation by the State party of article 3 of 
                              the Convention. 
              
 
              
13. Pursuant 
                              to rule 111, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee 
                              would wish to receive, within 90 days, information on any measure 
                              taken by the State party in accordance with these Views. 
              
 
              
[Done in 
                              English, French, Russian and Spanish, the French text being the 
                              original version.]
              
                      Notes 
                       
                1 This 
                              form of torture consists in covering the head with a plastic bag 
                              to cause asphyxia. 
                
2.A copy 
                              of the medical report is attached to the communication. 
                
3.As of 
                              the time of adoption of these Views the CPT report on this visit 
                              had not been published. 
                
4.
                              This article states that "an application for interim relief is made 
                              by way of summons to a hearing held on the customary day and at 
                              the customary time for such proceedings. If greater speed is required, 
                              however, the interim relief judge may allow a summons to be given 
                              effect at the time indicated, even on public holidays or non-working 
                              days, either in chambers or at his place of residence, in an open 
                              hearing". 
                
5.
                              This article states that "in all cases of infringement of the freedom 
                              of the individual, the dispute cannot be taken up by the administrative 
                              authority and the judicial courts always have exclusive jurisdiction". 
                
6. See 
                              paras. 5.2 and 5.3. 
                
7. Reports 
                              to the Spanish Government on the visits which took place from 1 
                              to 12 April 1991, 10 to 22 April 1994 and 10 to 14 June 1994, CPT/Inf 
                              (96) 9, paras. 25 and 206. 
                
8. A/53/44, 
                              paras. 129 and 131. 
                
9. A/48/44, 
                              paras. 456 and 457. 
                
10. CCPR/C/79/Add.61 
                              of 3 April 1996. 
                
11. CPT/Inf 
                              (96) 9, paras. 208-209. 
                
12. At 
                              the time of the consideration of the second periodic report submitted 
                              by France pursuant to article 19 of the Convention, the Committee 
                              expressed its concern at the practice whereby the police hand over 
                              individuals to their counterparts in another country (A/53/44, para. 
                              143).