Принята Резолюцией 2018 (XX) Генеральной Ассамблеи ООН.
Генеральная Ассамблея,
признавая необходимость укрепления семьи, поскольку она является основным элементом каждого общества, и то, что в соответствии с положениями статьи 16 Всеобщей декларации прав человека мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, имеют право вступать в брак и создавать семью, что они пользуются равными правами в отношении брака и что брак должен заключаться только при свободном и полном согласии вступающих в брак,
ссылаясь на резолюцию 843 (IX) от 17 декабря 1954 года,
ссылаясь также на статью 2 Дополнительной конвенции 1956 года об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством, в которой содержатся некоторые положения относительно брачного возраста, согласия на вступление в брак и регистрации браков,
ссылаясь далее на то, что, согласно пункту 1 b) статьи 13 Устава Организации Объединенных Наций, Генеральная Ассамблея делает рекомендации в целях содействия осуществлению прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка и религии,
ссылаясь также на то, что Экономический и Социальный Совет согласно статье 64 Устава может заключать соглашения с членами Организации Объединенных Наций с целью получения от них докладов о мерах, принятых ими по претворению в жизнь его собственных рекомендаций и рекомендаций Генеральной Ассамблеи по вопросам, входящим в его компетенцию,
1. рекомендует, чтобы каждое государство — член Организации, не принявшее еще соответствующих законодательных или иных мер, позаботилось о принятии в соответствии со своей конституционной процедурой и традиционными и религиозными обычаями законодательных или иных мер, которые могут потребоваться для претворения в жизнь следующих принципов:
b) Заключение брака через доверенных лиц допускается только в тех случаях, если соответствующие компетентные органы власти удостоверяются в том, что каждая сторона изъявила при свидетелях перед компетентным органом власти и в порядке, предусматриваемом законом, свое полное и свободное от принуждения согласие и не взяла это согласие обратно.
Государствами — членами Организации издаются законодательные
акты, устанавливающие минимальный брачный возраст, причем ни одна из вступающих
в брак сторон не может быть моложе пятнадцати лет; не допускается юридического
оформления брака с лицом, не достигшим установленного возраста, кроме
тех случаев, когда компетентный орган власти в интересах сторон, вступающих
в брак, разрешает сделать при наличии серьезных причин исключение из этого
правила о возрасте.
Принцип III
Все браки регистрируются компетентными органами власти в соответствующем официальном регистре.
3. рекомендует, чтобы государства — члены Организации в кратчайший срок после совершения действий, упомянутых выше, в пункте 2, информировали Генерального секретаря о мерах, принимаемых ими на основании настоящей рекомендации, для представления ее компетентному органу или компетентным органам власти, сообщая также данные относительно органа или органов власти, признаваемых компетентными;
4. рекомендует далее, чтобы государства — члены Организации по истечении трех лет, а затем через каждые пять лет представляли Генеральному секретарю доклады о своих законах и практике, вакансиях тех вопросов, к которым относится настоящая рекомендация, указывая, в какой мере проведены в жизнь или предполагается провести в жизнь положения этой рекомендации и какие изменения признаются или могут быть признаны ими необходимыми при ее применении и выполнении;
5. поручает Генеральному секретарю подготовить для Комиссии по положению женщин документ, содержащий полученные от правительств доклады о методах проведения в жизнь трех основных принципов настоящей рекомендации;
6. просит Комиссию по положению женщин рассматривать доклады, получаемые от государств — членов Организации, в соответсвии с настоящей рекомендацией, и представлять Экономическому и Социальному Совету о них свои доклады вместе с необходимыми по ее мнению рекомендациями.