Сообщение № 1521/2006, Ю.Д. против Российской Федерации, CCPR/C/101/D/1521/2006, 27 апреля 2011 г.



Комитет по правам человека

Сто первая сессия

14 марта − 1 апреля 2011 года


    Решение
    Сообщение № 1521/2006
 

Представлено:

Ю.Д. (адвокатом не представлен)

Предполагаемая жертва:

автор сообщения

Государство-участник:

Российская Федерация

Дата сообщения:

17 июня 2006 года (первоначальное представление)

Справочная документация:

решение Специального докладчика в соответствии с правилом 97, препровожденное государству-участнику 27 ноября 2006 года (в виде документа не издавалось)

Дата принятия решения:

25 марта 2011 года

Тема сообщения:

незаконное увольнение с работы

Процедурный вопрос :

недостаточная обоснованность

Вопросы существа:

право на справедливое и гласное судебное разбирательство, право на неприкосновенность частной жизни, недискриминация  

Статьи Пакта :

2, пункты 3 a ) и 3 b ); 5; 14; 17 и 26

Статьи Факультативного протокола:

2, 3

 


[Приложение]




Приложение
    Решение Комитета по правам человека в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах (сто первая сессия)

относительно
   
 Сообщения № 1521/2006 *
 


Представлено:                                  Ю.Д. (адвокатом не представлен)

Предполагаемая жертва:               автор сообщения

Государство-участник:                   Российская Федерация

Дата сообщения:                              17 июня 2006 года (первоначальное представление)

Комитет по правам человека, учрежденный в соответствии со статьей 28 Международного пакта о гражданских и политических правах,

на своем заседании 25 марта 2011 года

принимает следующее:

 

Решение о приемлемости

1.   Автором сообщения является Ю.Д., гражданин России, 1962 года рождения, который, по его собственным утверждениям, стал жертвой нарушений Российской Федерацией его прав, предусмотренных в пунктах 3 a ) и 3 b ) статьи 2, статье 5, статье 17 и статье 26 Пакта. Факультативный протокол вступил в силу для государства-участника 1 января 1992 года. Автор не представлен адвокатом.

Предполагаемые факты в изложении автора

2.1   21 августа 1995 года автор был уволен с работы из Министерства внутренних дел в соответствии с пунктом 1 статьи 58 Положения о службе в органах внутренних дел от 23 декабря 1992 года (Положение). В соответствии с этим пунктом сотрудник может быть уволен со службы за "совершение проступков, несовместимых с требованиями, предъявляемыми к нравственным качествам сотрудника органов внутренних дел". Автор утверждает, что согласно статье 19 Закона "О милиции", принятого 18 апреля 1991 года, сотрудники милиции (полиции) могут быть уволены со службы только по основаниям, перечисленным в этой статье. К таким основаниям, однако, не относится "совершение проступков, несовместимых с требованиями, предъявляемыми к нравственным качествам сотрудника органов внутренних дел".

2.2   22 декабря 1995 года жалоба автора, направленная в Заиграевский районный суд Республики Бурятия (Российская Федерация), была отклонена. Впоследствии в неуказанный день апелляционная палата того же суда подтвердила это решение. Автор не обжаловал последнее решение в рамках процедуры пересмотра в порядке надзора, поскольку пропустил предельный срок. 12 июля 2005 года Заиграевский районный суд Республики Бурятия отклонил ходатайство автора о назначении нового последнего срока обжалования в рамках процедуры пересмотра в порядке надзора. 23 августа 2005 года автор обжаловал это решение в Верховном суде Республики Бурятия. 10 сентября 2005 года Верховный суд Республики Бурятия подтвердил решение районного суда. 28 ноября 2005 года, после того как автор попросил назначить ему новый предельный срок, Верховный суд вновь отказался рассматривать его дело. Подобным образом ходатайства автора были отклонены председателем Верховного суда Республики Бурятия 20 января 2006 года, Верховным судом Российской Федерации 16 марта 2006 года, а также заместителем председателя Верховного суда Российской Федерации 10 мая 2006 года.

Жалоба

3.   Автор утверждает, что государство, не предоставив ему эффективных средств правовой защиты в рамках судебных процедур, нарушило его права в соответствии с пунктами 3 a ) и 3 b ) статьи 2 Пакта. Кроме того, он утверждает, что была также нарушена статья 5, поскольку его право на работу и защиту от безработицы было незаконно ограничено. Он ссылается на статью 17 в связи с тем, что он не смог устроиться на другую работу из-за наличия в трудовой книжке записи о причинах его увольнения; он также ссылается на статью 26, так как, по его утверждениям, он был уволен с нарушением своего права на равную защиту в соответствии с законом.

Замечания государства-участника относительно приемлемости и существа сообщения

4.1   15 февраля 2007 года государство-участник заявило, что иск автора был отклонен Заиграевским районным судом Республики Бурятия 22 декабря 1995 года. 12 июля 2005 года тот же суд отклонил его ходатайство о назначении нового предельного срока для обжалования в рамках процедуры пересмотра в порядке надзора. Последнее решение было подтверждено Верховным судом Республики Бурятия 19 сентября 2005 года. 28 ноября 2005 года Верховный суд отклонил его ходатайство о назначении нового предельного срока. Аналогичные отказы поступили от председателя Верховного суда Республики Бурятия 20 января 2006 года, Верховного суда Российской Федерации 16 марта 2006 года и заместителя председателя Верховного суда Российской Федерации 10 мая 2006 года. Оно заявляет, что в соответствии с Гражданским процессуальным кодексом, заместитель председателя Верховного суда обладает таким же правом соглашаться или не соглашаться с решением суда нижестоящей инстанции, что и председатель Верховного суда.

4.2   В Гражданском процессуальном кодексе никаких других процедур обжалования не предусмотрено. Апелляция в рамках процедуры пересмотра в порядке надзора может подаваться только в течение одного года с момента вступления в силу судебного решения. Государство-участник заявляет, что суд правильно счел, что автор пропустил предельный срок для процедуры пересмотра в порядке надзора без предоставления на то каких-либо веских оснований. Более того, досье по его делу к тому моменту уже было уничтожено в связи с истечением его срока давности.

Комментарии автора к замечаниям государства-участника

5.1   20 июня 2007 года автор заявил, что процедура пересмотра в порядке надзора в отношении уже вступившего в силу решения является неэффективным средством правовой защиты. В связи с этим он утверждает, что он исчерпал все внутренние средства правовой защиты.

5.2   Он добавляет, что государство-участник нарушило его право на справедливое и гласное судебное разбирательство его дела компетентным, независимым и беспристрастным судом.

Вопросы и процедуры их рассмотрения в Комитете

Рассмотрение вопроса о приемлемости

6.1   Прежде чем рассматривать любые утверждения, содержащиеся в каком-либо сообщении, Комитет по правам человека должен согласно правилу 93 своих правил процедуры принять решение о том, является ли сообщение приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом к Пакту.

6.2   Как того требует пункт 2 а) статьи 5 Факультативного протокола, Комитет удостоверился в том, что этот вопрос не рассматривается в соответствии с какой-либо другой процедурой международного разбирательства или урегулирования.

6.3   Комитет отмечает жалобу автора о незаконном ограничении его права на работу, которая, по утверждениям автора, является нарушением его прав по статье 5 Пакта. Комитет отмечает, что право на работу не является правом или свободой, закрепленными в Пакте. В связи с этим, Комитет считает, что эта часть сообщения является неприемлемой ratione materiae в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола.

6.4   Комитет также отмечает, что автор сослался на статьи 2, 14, 17 и 26 Пакта, поскольку он утверждал, что государство-участник нарушило его право на справедливое и гласное судебное разбирательство, что он не мог устроиться на другую работу из-за наличия в трудовой книжке записи о причинах его увольнения, а также что вследствие его увольнения было нарушено его право на равную защиту в соответствии с законом, но что он при этом не смог воспользоваться эффективными средствами правовой защиты. Комитет отмечает, что автор не представил дальнейшей информации или объяснений в связи с этими утверждениями. Исходя из этого, он считает, что автор не смог в достаточной степени обосновать свои утверждения для целей приемлемости, и объявляет эту часть сообщения неприемлемой согласно статье 2 Факультативного протокола.

7.   Таким образом, Комитет по правам человека постановляет:

а)   что данное сообщение является неприемлемым согласно статьям 2 и 3 Факультативного протокола;

b)   что настоящее решение будет направлено государству-участнику и автору сообщения.

 

[Принято на английском, испанском и французском языках, причем языком оригинала является английский. Впоследствии также будет издано на арабском, китайском и русском языках в качестве части ежегодного доклада Комитета Генеральной Ассамблее.]

 

__________________________________________________________________________

*   В рассмотрении настоящего сообщения приняли участие следующие члены Комитета: г-н Лазари Бузид, г-н Юдзи Ивасава, г-жа Элен Келлер, г-жа Зонке Занеле Майодина, г-жа Юлия Моток, Джеральд Л. Нойман, г-н Майкл О'Флаэрти, г-н Рафаэль Ривас Посада, сэр Найджел Родли, г-н Фабиан Омар Сальвиоли, г-н Кристер Телин, г‑н Корнелис Флинтерман, г-жа Кристина Шане и г-жа Марго Ватерваль.



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты