Дело Авхадова и другие против России, Жалоба № 47215/07, 14 марта 2013 г.




ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

 

ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ

ДЕЛО «АВХАДОВА И ДРУГИЕ против РОССИИ»

(Жалоба № 47215/07)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. СТРАСБУРГ

14 марта 2013 года

вступило в силу 9 сентября 2013 г.

 

Настоящее постановление вступит в силу в порядке, установленном в пункте 2 статьи 44 Конвенции. Может быть подвергнуто редакционной правке.


По делу «Авхадова и другие против России»,

Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой, в состав которой вошли:

Изабелла Берро-Лефевр, Председатель,
Мирьяна Лазарова Трайковска,
Юлия Лаффранк,
Линос-Александр Сицильянос,
Эрик Мос,
Ксения Туркович,
Дмитрий Дедов, судьи,
и Сорен Нильсен, Секретарь Секции,

проведя 19 февраля 2013 года совещание по делу за закрытыми дверями,

вынес следующее постановление, утвержденное в вышеназванный день:


ПРОЦЕДУРА

1. Дело было возбуждено по жалобе (№ 47215/07), против Российской Федерации, поданной в Суд согласно статье 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее – Конвенция) пятью гражданками Российской Федерации, указанными в пункте 5 ниже (далее – «заявители») 15 февраля 2007 года.


2. Интересы заявителей представляли юристы Европейского центра защиты прав человека / НПО «Мемориал». Интересы Властей Российской Федерации (далее — «Власти») представлял Г. Матюшкин, Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека.

3. 25 июня 2009 года Председатель Первой Секции решил применить правило 41 Регламента Суда и рассмотреть жалобу в приоритетном порядке, а также уведомить о поданной жалобе власти Российской Федерации. Суд также решил рассмотреть жалобу по существу одновременно с решением вопроса о ее приемлемости (пункт 1 статьи 29).

4. Власти возражали против одновременного рассмотрения жалобы по вопросу приемлемости и по существу, а также против применения правила 41 Регламента Суда. Рассмотрев возражение Властей, Суд его отклонил.


ФАКТЫ

I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА


5. Заявителями являются:

1. Нуржан Авхадова, 1956 года рождения;

2. Лимон Авхадова, 1984 года рождения;

3. Луиза Авхадова, 1986 года рождения;

4. Хава Авхадова, 1991 года рождения;

5. Хеда Авхадова, 1992 года рождения;


6. Первая заявительница является матерью Вахита Авхадова, 1979 года рождения. Остальные заявительницы являются сестрами Вахита Авхадова. Заявительницы проживают в городе Урус-Мартан Чеченской Республики.

А. Исчезновение Вахита Авхадова

1. Версия заявителей

7 . Версия событий, изложенных ниже, основана на информации, содержащейся в жалобе; письменном заявлении первой заявительницы, сделанном 4 июня 2007 года; письменном заявлении от 5 июня 2005 года, сделанном Р.А., дочерью первой заявительницы, которая не является заявителем по настоящему делу; письменном заявлении соседа заявительниц, С.М., сделанном 8 июня 2007 года, и письменном заявлении жительницы Урус-Мартана М.А., сделанном 4 декабря 2009 года.

8. 24 апреля 2001 года первая заявительница, Вахит Авхадов и Р.А. находились дома, по адресу: г. Урус-Мартан, улица Советская, д. № 104 (впоследствии номер дома изменился на № 112).


9 . 24 апреля 2001 года, примерно в 6 часов утра, первую заявительницу разбудил шум, доносившийся с улицы. Через окно она увидела несколько вооруженных людей, перелезающих через забор во двор. Она побежала в комнату, где спал Вахит Авхадов, и предупредила его о вторжении. Затем она бросилась вниз по лестнице к входной двери, через которую в дом уже входили несколько вооруженных людей. Двое из них охраняли входную дверь, а двое других сразу же начали обыскивать дом. Все люди, вторгшиеся в дом, были одеты в новую камуфляжную форму и вооружены автоматами. Пока первая заявительница находилась у входной двери, она заметила стоящие за забором два бронетранспортера (далее по тексту также – «БТР») в окружении многочисленных вооруженных людей, одетых в зеленую камуфляжную форму. В отличие от формы мужчин, которые ворвались в дом, форма людей, находившихся у БТР, была очень грязной.

10. Вооруженные люди не идентифицировали себя и не объяснили причины своего вторжения. Один из них спросил первую заявительницу о лицах, находящихся в доме. Она попыталась выяснить у него, кого они ищут, но в этот момент двое вооруженных людей уже заметили Вахита Авхадова. Один из них, высокий мужчина, ткнул пистолетом в Вахита Авхадова и приказал ему на русском языке заложить руки за голову и выйти из своей комнаты. Вахита Авхадова отвели в коридор и приказали встать на колени. Когда высокий мужчина поднял ногу, чтобы пнуть Вахита Авхадова, первая заявительница прикрикнула на него, спросив, зачем он это делает с ее сыном, но ей было приказано замолчать. В то же время Р.А. выбежала из своей комнаты и попыталась подойти к Вахиту Авхадову, но один из мужчин, угрожая пистолетом, велел ей вернуться в свою комнату.

11. Затем вооруженные люди вывели Вахита Авхадова во двор и положили лицом на землю. Он был одет лишь в нижнее белье, поэтому первая заявительница вынесла на улицу его одежду, в частности, красную футболку, теплую спортивную кофту с белой полосой на рукаве и черный плащ. Она попросила вооруженных людей разрешить ее сыну одеться. Один из них согласился, велел Вахиту Авхадову побыстрее одеваться, и даже передал ему пару ботинок, которые стояли у входной двери.

12. Вскоре после этого вооруженные люди, которые обыскивали дом, вышли на улицу и потребовали у первой заявительницы удостоверение личности Вахита Авхадова. Она начала плакать и просить их не забирать его. Она попросила их, по крайней мере, объяснить, за что они его задержали. Вахит Авхадов попросил ее успокоиться и соблюдать порядок. Он объяснил ей, где он хранит свое временное удостоверение личности, а она вынесла его на улицу и передала одному из вооруженных людей.

13 . Затем вооруженные люди накрыли голову Вахита Авхадова его же плащом и вывели его за пределы двора. Первая заявительница и Р.А. последовали за ними на улицу, где увидели три БТР и два внедорожника УАЗ, а также многочисленных вооруженных людей в камуфляжной форме и масках. Все регистрационные знаки транспортных средств была покрыты грязью. Вооруженные люди завели Вахита Авхадова в БТР, а затем колонна из двух БТР, двух машин УАЗ и третьего БТР поехала в сторону центра Урус-Мартана.

14 . По словам М.А., 24 апреля 2001 года, около 5:30 утра, группа вооруженных военнослужащих выломала с помощью БТР ворота во дворе ее дома, где она проживала вместе с семьей. Сразу после этого в ее дом ворвались военнослужащие, надели наручники на ее сына Л.-A.A., изъяли документы, удостоверяющие его личность, и посадили его в один из двух своих БТР, стоящих рядом с домом. Затем колонна БТР проехала по ул. Больничной и повернула на ул. Советскую, на которой проживали заявители.

2. Версия Властей

15. Власти утверждали, что органами следствия не было получено никаких доказательств того, что Вахит Авхадов был похищен представителями государства.

B. Поиски Вахита Авхадова и проведение соответствующего расследования

1. Версия заявителей

(a) Поиски Вахита Авхадова, предпринятые заявительницами

16 . 24 апреля 2001 года, сразу же после ухода вооруженных людей с Вахитом Авхадовым, соседи первой заявительницы пришли к ее дому. Первая заявительница и один из ее соседей срочно поехали в центр Урус-Мартана. По пути женщины якобы встретили К., которая сказала им, что ее сын был также похищен российскими военнослужащими, приехавшими на нескольких БТР, и что ее муж, К., ожидает ее в центре города, чтобы заняться поисками их похищенного сына. Первая заявительница решила последовать в центр за К.

17. Когда женщины добрались до центра Урус-Мартана, К. уже ожидал их. Они поехали в своем микроавтобусе, по следам на грязи, оставленным на дороге БТР. Следы вели в направлении села Танги-Чу. Кроме этого, направление движения БТР указали жители Урус-Мартана, которых первая заявительница и ее попутчики встретили по пути. Таким образом, первая заявительница и чета К. достигли территории группы сил «Запад», которая на тот момент размещалась к юго-западу от Урус-Мартана. Первой заявительнице и ее попутчикам не удалось догнать БТР, но они ясно видели свежие следы, оставленные ими на въезде на территорию дислокации группировки. Затем они попытались задать вопросы о тех БТР присутствующим военнослужащим, но никакой информации им получить не удалось. В то же время местные жители якобы рассказали первой заявительнице о том, что БТР «много ездили» в течение двух предыдущих ночей, привозя военным молодых людей чеченской национальности. Представляется, что после этого первая заявительница вернулась домой.

18 . По словам первой заявительницы, 24 апреля 2001 года в Урус-Мартане были задержаны несколько молодых людей, в том числе Л.-А.А., сын М.А. и тогдашнего главы Урус-Мартановский городской администрации, а также Г., сын человека, который впоследствии занимал этот пост.

19 . В тот же день, первая заявительница обратилась с жалобой на похищение Вахита Авхадова, как устно, так и письменно, в местный отдел внутренних дел, прокуратуру, Управление военной комендатуры и местную администрацию.

20. По словам первой заявительницы, 26 апреля 2001 года к ее дому пришел пожилой человек, который назвал себя «Али». Али якобы рассказал ей, что 24 апреля 2001 года он был задержан российскими военнослужащими вместе с Вахитом Авхадовым и еще несколькими жителями Урус-Мартана. Все они были доставлены на территорию группировки «Запад» и помещены в ямы. Два-три часа спустя военнослужащих вывели Вахита Авхадова и Л.-A.A. из ямы и увели, после чего Али услышал звук вертолета. В тот же день Али, Г. и сын четы К. были освобождены.

21. На следующий день первая заявительница посетила чету К. и попросила их дать свидетельские показания о событиях, имевших место 24 апреля 2001 года. Однако они отказались это сделать, поскольку боялись за свои жизни. Они рассказали первой заявительнице, что выслали своего сына за пределы Чеченской Республики, также опасаясь за его жизнь.

22. В неустановленный день первая заявительница встретилась с членами семьи А., чей сын также был задержан 24 апреля 2001 года, и они договорились объединить свои усилия в поисках.

23. В неустановленный день в июне 2001 года первой заявительнице и семье А. якобы удалось поговорить с военнослужащим из группировки «Запад». Он якобы подтвердил, что Вахит Авхадов и     Л.-A.A. были доставлены на территорию группировки «Запад» и помещены в ямы. Он не знал их имен, но описал их внешность. В частности, он сказал, что у Л.-A.A. были седые волосы и он был одет в красную футболку, и это описание было подтверждено семьей A. Военнослужащий также утверждал, что в 9 часов утра 24 апреля 2001 года двоих человек, один из которых был высокого роста, а второй – невысокий и плотного телосложения, увезли на вертолете. По словам первой заявительницы, описание второго человека соответствовало описанию ее сына, поскольку последний был ростом 165 см и полноват. Кроме того, описание «высокий человек» соответствовало описанию Л.-A.A. Наконец, военнослужащий якобы также описал внешний вид тех, кто был отпущен на свободу 24 апреля 2001 года (Али, Г. и сын четы K). Согласно утверждениям М.А., 24 апреля 2001 года и в течение нескольких последующих дней, когда она и ее муж обращались в Урус-Мартановскую военную комендатуру, группировку «Запад» и местную администрацию, военнослужащий подтвердил, что ее сын Л.-А.А. был задержан и даже сказал, что они дали ему одежду, поскольку тот был задержан в футболке и джинсах, не имея даже обуви.

24. По словам первой заявительницы, несмотря на ее незамедлительные жалобы в различные инстанции в отношении похищения Вахита Авхадова, следователи появились в ее доме лишь спустя два месяца после событий, имевших место 24 апреля 2001 года (см. ниже). Следователи допросили первую заявительницу, осмотрели ее дом и ушли.

25. Заявители не получали никаких известий о Вахите Авхадове со времени его задержания 24 апреля 2001 года.

(b) Расследование похищения Вахита Авхадова

26 . 7 мая 2001 года первая заявительница снова обратилась с заявлением о похищении ее сына. В этот раз она подала заявление в Урус-Мартановский районный суд. Она утверждала, что ранее обращалась в различные инстанции по поводу исчезновения ее сына, но не получила никакого ответа. Не имеется никаких указаний на то, что на ее жалобу был получен ответ.

27. 28 июля 2001 года прокуратура Чеченской Республики (далее также – «прокуратура республики») направила заявление первой заявительницы (дата жалобы указана не была) о похищении Вахита Авхадова в прокуратуру Урус-Мартановского района (далее – «районная прокуратура»). Последняя направила жалобу в Урус-Мартановский временный отдел внутренних дел (далее также – «ВОВД»), поручив проверить утверждения первой заявительницы и, если они подтвердятся, возбудить уголовное дело, предпринять основные следственные действия и вернуть дело в районную прокуратуру.

28. 19 февраля 2002 года районная прокуратура уведомила первую заявительницу о том, что 16 августа 2001 года было возбуждено уголовное дело по факту похищения Вахита Авхадова в соответствии с частью 2 статьи 126 УК РФ (похищение человека, совершенное при отягчающих обстоятельствах). Уголовному делу был присвоен номер 25350. Расследование, по-видимому, было приостановлено в период с 16 августа 2001 года по 19 февраля 2002 года, поскольку в письме также говорилось о том, что расследование было возобновлено, но не уточнялась соответствующая дата.

29 . 20 мая 2002 года первая заявительница подала жалобу в военную комендатуру Урус-Мартановского района на то, что в 5:45 утра 24 октября 2001 года около 20 военнослужащих в масках и камуфляжной форме подъехали к ее дому на двух БТР, номерные знаки которых были покрыты грязью, ворвались в ее дом и похитили Вахита Авхадова. Она также утверждала, что проследила за злоумышленниками до села Танги-Чу, где военнослужащие содержали ее сына и откуда он был доставлен на вертолете в Ханкалу. Первая заявительница утверждала, что с тех пор сына не видела, и просила оказать ей помощь в установлении его местонахождения. 29 и 31 мая 2001 года первая заявительница направила подобные письма начальнику ВОВД и главе администрации Чеченской Республики, А. Кадырову.

30. 16 июля 2002 года отдел Генеральной прокуратуры в Южном федеральном округе направил очередную жалобу первой заявительницы касательно похищения Вахита Авхадова в республиканскую прокуратуру для проведения разбирательства.

31. 23 июля 2002 года первая заявительница получила ответ из приемной главы администрации Чеченской Республики о том, что они взяли под контроль поиск Вахита Авхадова и перенаправили ее жалобу в соответствующие правоохранительные органы.


32. 24 июля 2002 года прокуратура Чеченской Республики направила жалобу первой заявительницы в отношении похищения Вахита Авхадова в районную прокуратуру и поручила последней проверить содержащиеся в ней утверждения, а также приобщить жалобу к материалам дела.

33 . 13 августа 2002 года первая заявительница написала письмо в районную прокуратуру с просьбой признать ее потерпевшей по делу № 25350. По-видимому, ответа на свой запрос она не получила.

34. 16 августа 2002 года Главная военная прокуратура передала очередную жалобу первой заявительницы на похищение Вахита Авхадова на рассмотрение в военную прокуратуру Северо-Кавказского военного округа. Последняя направила жалобу в республиканскую прокуратуру, которая, в свою очередь, передала ее в районную прокуратуру.

35. 6 сентября 2002 года Главная военная прокуратура передала очередную жалобу первой заявительницы на похищение ее сына на рассмотрение в военную прокуратуру войсковой части № 20102.


36. 17 октября 2002 года военная комендатура Чеченской Республики ответила первой заявительнице, что не обладает информацией о факте задержания и местонахождении Вахита Авхадова.


37. 26 декабря 2002 года Комиссия по правам человека при Президенте Российской Федерации передала жалобу первой заявительницы о похищении Вахита Авхадова в Управление Генеральной прокуратуры Российской Федерации по Южному федеральному округу, которое в письме от 10 января 2003 года уведомило первую заявительницу о том, что перенаправило ее жалобу на рассмотрение в республиканскую прокуратуру.

38. 16 мая 2003 года Главная военная прокуратура направила жалобы первой заявительницы от 8 и 12 апреля 2003 года на рассмотрение военному прокурору ОГВ.

39. 9 июня 2003 года прокуратура Чеченской Республики направила жалобу первой заявительницы о похищении ее сына на рассмотрение в районную прокуратуру. Последней было поручено проверить обстоятельства исчезновения Вахита Авхадова и, в том случае, если к похищению причастны военнослужащие федеральных вооруженных сил, передать дело в военную прокуратуру для проведения расследования. Районной прокуратуре также было поручено представить в республиканскую прокуратуру подробную информацию о результатах расследования и, в случае приостановки расследования, сообщить об обоснованности такого решения. Наконец, районной прокуратуре было поручено проинформировать первую заявительницу о результатах расследования и принятых мерах по установлению местонахождения Вахита Авхадова и выявлению лиц, причастных к его похищению. Копия данного письма была направлена первой заявительнице.

40. 17 июня 2003 года военная прокуратура войсковой части № 20102 ответила первой заявительнице, что в ее жалобе не содержится никакой информации о возможной причастности к похищению Вахита Авхадова военнослужащих федеральных сил.

41 . В письме от 15 августа 2003 года военная прокуратура войсковой части № 20102 уведомила первую заявительницу в ответ на ее жалобу, что сделала запрос в силовые структуры Урус-Мартановского района о специальных операциях, проведенных 24 апреля 2001 года. Согласно полученным ответам и рапортам о проведении специальных операций, подготовленным представителями федеральных сил и главой местной администрации, Вахит Авхадов в ходе этих спецопераций не задерживался. Не найдя доказательств причастности к похищению сына первой заявительницы военнослужащих федеральных сил, военная прокуратура направила жалобу первой заявительницы на рассмотрение в районную прокуратуру.

42 . Впоследствии заявители систематически обращались в районную прокуратуру. Ее сотрудники якобы попросили их не обращаться к ним в письменной форме, поскольку составление формальных ответов на их запросы требовало времени, которое могло бы быть использовано для расследования дела. Заявители последовали их инструкции.

43 . 13 июня 2006 года первая заявительница направила жалобу в районную прокуратуру в отношении затягивания расследования похищения ее сына, а также в отношении недостатка информации о ходе следствия и отсутствия каких-либо значимых результатов. Она просила признать ее потерпевшей по делу № 25350, а также предоставить ей доступ к материалам уголовного дела и возобновить расследование в том случае, если оно было приостановлено.

44. В ответ на это 15 июня 2006 года районная прокуратура уведомила первую заявительницу о том, что в неустановленный день расследование было возобновлено, и что проводятся оперативно-розыскные мероприятия, направленные на установление местонахождения Вахита Авхадова и выявление причастных к его похищению лиц. 19 июня 2006 года первая заявительница была вызвана в районную прокуратуру.

45. 19 июня 2006 года первая заявительница была признана потерпевшей по делу № 25350. О решении о признании ее потерпевшей она была уведомлена в тот же день.

46 . 8 июня 2007 года первая заявительница обратилась в районную прокуратуру с просьбой предоставить ей доступ к материалам уголовного дела № 25350. Не имеется никаких указаний на то, что на ее просьбу был получен ответ.

2. Информация, представленная Властями


47. Несмотря на конкретные запросы Суда, власти Российской Федерации не раскрыли бóльшую часть материалов уголовного дела № 25350, сославшись на статью 161 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации. Они лишь предоставили копии: несколько решений о начале, приостановлении и возобновлении расследования; протоколы допросов нескольких свидетелей; запросы в различные государственные органы о предоставлении информации и некоторые из ответов на них. Некоторые из документов, представленных Властями, оказались нечитаемыми, некоторые можно было разобрать лишь частично. В той мере, в какой можно было разобрать представленные Властями документы, содержащаяся в них информация может быть кратко изложена следующим образом.

(a) Начало расследования и передача дела между различными органами власти

48 . 25 мая 2001 года первая заявительница пожаловалась на похищение ее сына представителю по правам человека в Чеченской Республике.

49. 1 августа 2001 года исполняющий обязанности прокурора Урус-Мартановского района направил жалобу первой заявительницы о похищении ее сына в Урус-Мартановское ВОВД и поручил последнему немедленно возбудить уголовное дело, предпринять основные следственные действия и вернуть материалы дела в районную прокуратуру в том случае, если утверждения первой заявительницы подтвердятся. Из штампа на документе видно, что он поступил в ВОВД 5 августа 2001 года. Из документа от 1 августа 2001 года неясно, какая из жалоб заявительницы была направлена в ВОВД, какому органу власти она была адресована, и каким числом датирована.

50. 16 августа 2001 года Урус-Мартановское ВОВД возбудило уголовное дело в отношении похищения Вахита Авхадова. В решении говорилось, что около 5 часов утра 24 апреля 2001 года он был увезен из своего дома № 112, находящегося по улице Советской в г. Урус-Мартане неизвестными лицами в камуфляжной форме, и что его местонахождение до сих пор остается неизвестным.

51. В соответствии с решением от 11 сентября 2001 года, ВОВД передало уголовное дело № 25350 в районную прокуратуру для проведения дальнейшего расследования.

(b) Допрос свидетелей

52 . 5 августа (или сентября) 2001 года (дата частично неразборчива), милиционер из Урус-Мартановского отдела внутренних дел принял письменное объяснение от первой заявительницы. Согласно данному объяснению, около 6 часов утра 24 апреля 2001 года группа вооруженных людей в камуфляже ворвалась в ее дом и похитила ее сына, Вахита Авхадова, удерживая первую заявительницу и ее дочерей под дулом пистолета. Первая заявительница последовала за БТР похитителей в направлении Танги-Чу.

53 . Согласно заявлениям З.Б. и Ш.С., сделанным ими 6 и 8 августа 2001 года, они узнали от родственников Вахита Авхадова о том, что последний был похищен из своего дома людьми, одетыми в камуфляжную форму. Из соответствующих документов не видно, что З.Б. или Ш.С. проживали на той же улице, что и заявители.


54 . Решением от 16 августа 2001 года первая заявительница была признана потерпевшей по делу о похищении ее сына. В тексте решения не упоминается о том, была ли она уведомлена об этом, и если была, то когда, и он не содержит ее подписи в этом отношении.

55 . В соответствии с протоколом допроса первой заявительницы от 16 августа 2001 года, около 5 часов утра 24 апреля 2001 года группа вооруженных людей в камуфляжной форме и масках ворвалась во двор ее дома, перебравшись через забор. Пять вооруженных людей вошли в дом и забрали ее сына, который был одет в красную футболку и спортивную кофту с белой полосой на рукаве. Нападавшие говорили на русском языке, и когда они вывели ее сына из дома, они надели на его голову плащ. Первая заявительница заметила два БТР с номерными знаками, заляпанными грязью, и еще нескольких военнослужащих за пределам двора. Два БТР поехали в направлении села Танги-Чу. Сразу же после похищения первая заявительница направилась в комендатуру, а также обратилась в прокуратуру. Тем не менее, никаких известий о сыне у нее не имеется.

56 . По словам Властей, Н.С., допрошенный в качестве свидетеля 17 августа 2001 года, утверждал, что Вахит Авхадов был его другом, и что он узнал о его похищении 24 апреля 2001 года от его матери. В этот же день из Урус-Мартана были похищены шесть человек. Четверо из них вернулись домой, а Вахит Авхадов и Л.-A.A. отпущены не были. Копия соответствующего протокола допроса Властями представлена не была.

57 . Т.Ю., допрошенный 18 августа 2001 года в качестве свидетеля, заявил, что первая заявительница является его сестрой, и что 26 апреля 2001 года она посетила его в г. Грозном и рассказала о похищении ее сына 24 апреля 2001 года вооруженными мужчинами в масках, приехавшими на двух БТРах. Впоследствии Т.Ю. помогал ей в поисках Вахита Авхадова, в ходе которых они узнали, что 24 апреля 2001 года из Урус-Мартана были похищены шесть человек, в том числе Вахит Авхадов и Л.-A.A. Четверо из них впоследствии были освобождены.

58 . Согласно протоколам допросов Н.С. и A.Б. от 18 августа 2001 года, оба являются жителями Урус-Мартана, они узнали о похищении Вахита Авхадова от его родственников. Из соответствующих протоколов допросов выясняется, что ни Н.С., ни А.Б. не проживали на той же улице, что и заявители.

59 . По данным Властей, 19 июня 2006 года первая заявительница была повторно признана потерпевшей. Протокол ее допроса от той же даты демонстрирует, что она подтвердила свои ранее данные следствию показания в отношении обстоятельств похищения ее сына: около 6 часов утра 24 апреля 2001 года он был увезен вооруженными людьми в камуфляжной форме, приехавшими на двух БТР, которые направились в направлении Танги-Чу. В тот же день был похищен еще один житель Урус-Мартана, Л.-A.A.

(c) Последующие следственные мероприятия

60. 19 августа 2001 года ВОВД направило запрос в Урус-Мартановскую военную комендатуру и в следственный изолятор Чернокозово с просьбой проинформировать, не был ли ими задержан и не содержится ли на их территории Вахит Авхадов.

61. В неустановленный день в августе 2001 года военная комендатура направила в ВОВД письмо, указав, что Вахит Авхадов 24 апреля 2001 года к ним не поступал.

62. В письме от 15 июня 2006 года районная прокуратура сообщила первой заявительнице, что по факту похищения ее сына было возбуждено уголовное дело, что проводятся оперативно-розыскные мероприятия, направленные на выявление причастных к похищению лиц и установление его местонахождения, и что она вызывается в прокуратуру с целью проведения неуказанных следственных мероприятий.


63. 15 и 16 июня 2006 года районная прокуратура направила запросы в различные больницы, правоохранительные органы и пенитенциарные учреждения, находящиеся в Чеченской Республике и в соседних регионах, на предмет того, не обращался ли Вахит Авхадов за медицинской помощью, не был ли он задержан или не содержался ли под стражей, и не имеются ли у них на него компрометирующий материал. Из ответов различных органов, направленных в Суд Властями, представляется, что адресаты этих запросов о предоставлении информации отрицали факт задержания или задержания ими пропавшего человека, и утверждали, что он не обращался к ним за медицинской помощью, и что у них не имеется на него компрометирующих материалов.

64 . В рапорте от 14 июля 2006 года отделение внутренних дел Урус-Мартановского района (далее также – «Урус-Мартановское РОВД» или «РОВД») сообщило в районную прокуратуру, что, несмотря на подворный обход, проведенный в Урус-Мартане, оказалось невозможным выявить свидетелей похищения Вахита Авхадова, поскольку он был похищен рано утром.

65. 11 июля 2006 года районная прокуратура поручила РОВД проверить причастность военнослужащих, находящихся в Урус-Мартановском районе, к аресту Вахита Авхадова и содержанию его в местных пенитенциарных учреждениях. В тот же день районная прокуратура направила схожие запросы в отделения внутренних дел других районов Чеченской Республики. Данные запросы, по-видимому, не привели к получению какой-либо относящейся к делу информации.


(d) Информация в отношении решений о приостановлении и возобновлении расследования и доступа заявителей к материалам уголовного дела

66 . 16 октября 2001 года районная прокуратура вынесла постановление о приостановлении расследования по делу № 25350 и направлении копии постановления в прокуратуру Урус-Мартановского района. Однако данное постановление не содержит никаких ссылок относительно того, что первая заявительница была об этом извещена, и не имеется никаких указаний на то, что ее об этом информировали.

67. 15 июня 2006 года исполняющий обязанности прокурора Урус-Мартановского района отменил решение от 16 октября 2001 года о приостановлении следствия на том основании, что оно было преждевременным и необоснованным, и распорядился о его возобновлении.


68. 13 февраля 2006 года районная прокуратура приостановила следствие по делу о похищении Вахита Авхадова в связи с неустановлением причастных к похищению лиц.

69. В письме от 16 июня 2007 года заместитель прокурора Урус-Мартановского района ответил на ходатайство о предоставлении информации о ходе расследования, полученный от первой заявительницы, и сообщил, что 15 июня 2006 года расследование по делу № 25350 было возобновлено, и что 19 июня 2006 года в рамках данных разбирательств она была признана потерпевшей по делу.

70. 8 июня 2007 года первая заявительница просила районную прокуратуру предоставить ей доступ к материалам уголовного дела о похищении ее сына и разрешить сделать с них копии. Она утверждала, что не имеет никакой информации о следственных мерах и не получила ответа на свой предыдущий запрос от 13 июня 2006 года о предоставлении ей доступа к материалам дела. Указания на то, что ее просьба была выполнена, отсутствуют.

71 . По словам Властей, расследование по факту похищения родственника заявителей еще не закончено.


II. СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

72. Краткий обзор применимого национального законодательства см. в Постановлении Европейского Суда от 10 мая 2007 года по делу «Ахмадова и Садулаева против России» (Akhmadova and Sadulayeva v. Russia), жалоба № 40464/02, пункты 67-69.

ПРАВО

I. ВОЗРАЖЕНИЕ ВЛАСТЕЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ОТНОШЕНИИ НЕИСЧЕРПАНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ

А. Доводы сторон

73. Власти утверждали, что жалоба должна быть признана неприемлемой по причине неисчерпания внутренних средств правовой защиты. Они утверждали, что расследование по факту исчезновения Вахита Авхадова еще не завершено. Кроме того, они утверждали, что заявители имели возможность оспорить действия или бездействие следственных органов в суде согласно статье 125 Уголовно-процессуального кодекса РФ (далее также «УПК РФ»). В этой связи они сослались на дела А., С. и Е. Кроме того, принимая во внимание тот факт, что первая заявительница была признана потерпевшей, она могла подавать в следственные органы жалобы или заявления. Наконец, Власти утверждали, что заявители имели возможность подать гражданские иски о возмещении морального вреда в соответствии со статьями 151 и 1069 Гражданского кодекса РФ или обратиться в гражданский суд с просьбой о признании своего пропавшего родственника умершим, но этого не сделали.

74. Заявители оспорили данное возражение. Они заявили, что уголовное расследование оказалось неэффективным. Что касается ссылки Властей на дела А., С. и Е., заявители утверждали, что, насколько они знают, хотя национальные суды по тем делам и удовлетворили жалобы данных лиц в отношении принятых решениях о приостановлении расследования или поручили следственным органам предоставить им доступ к материалам дела, это никак не повлияло на соответствующие расследования, и они оставались неэффективными. Ссылаясь на практику Европейского Суда, они утверждали, что не были обязаны обращаться в гражданские суды в целях исчерпания внутренних средств правовой защиты.

B. Оценка Суда

75. Суд рассмотрит доводы сторон в свете положений Конвенции и соответствующей практики Суда (см. их обобщенное изложение в постановлении Европейского Суда от 12 октября 2006 года по делу «Эстамиров и другие против России» (Estamirov and Others v. Russia), жалоба № 60272/00, пункты 73-74).

76. Что касается гражданского иска о возмещении ущерба, причиненного предположительно незаконными действиями или неправомерным поведением представителей государства, при рассмотрении ряда подобных дел Суд уже устанавливал, что эта процедура сама по себе не может считаться эффективным средством правовой защиты в контексте требований, предъявленных на основании статьи 2 Конвенции (см. постановление Европейского Суда от 24 февраля 2005 года по делу «Хашиев и Акаева против России» (Khashiyev and Akayeva v. Russia), жалобы №№  57942/00 и 57945/00, пункты 119–121; а также вышеуказанное постановление Европейского Суда по делу «Эстамиров и другие против России», пункт 77). По мнению Суда, это справедливо и в отношении довода Властей о том, что заявители могли обратиться в гражданские суды с ходатайством о признании их родственника пропавшим без вести или умершим. В свете вышесказанного, Европейский Суд подтверждает, что заявители не были обязаны прибегать к гражданско-правовым средствам защиты.

77. Что касается доводов сторон относительно расследования уголовного дела, Суд отмечает, что заявители подали жалобу в правоохранительные органы сразу после похищения Вахита Авхадова, и что следствие по делу ведется с 16 августа 2001 года. Мнения заявителей и Властей Российской Федерации по поводу эффективности расследования похищения расходятся.

78 . Европейский Суд полагает, что возражение Властей Российской Федерации затрагивает проблемы эффективности расследования, которые тесно связаны с существом жалоб заявителей. Таким образом, Суд принимает решение исследовать данное возражение при рассмотрении существа жалобы и считает, что этот вопрос должен быть рассмотрен ниже.

II. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 2 КОНВЕНЦИИ

79. Заявители жаловались, что Вахит Авхадов исчез после его задержания российскими военнослужащими, и что государственные органы не провели эффективного расследования по факту исчезновения. Они ссылались на статью 2 Конвенции, которая гласит:

“1. Право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.

2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:

(a) для защиты любого лица от противоправного насилия;

(b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях;

(c) для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа».

А. Доводы сторон

80. Власти утверждали, что заявители не представили доказательств «вне разумных сомнений», что их родственник был похищен представителями государства. Тот факт, что похитители носили военную форму и маски, говорили по-русски и использовали для передвижения БТР, не доказывает, что они являлись представителями российских вооруженных сил. Тело Вахита Авхадова найдено не было, и не имеется никаких доказательств того, что 24 апреля 2001 года в Урус-Мартане проводились какие-либо спецоперации, направленные, в частности, на его задержание.

81. Что касается расследования, Власти утверждали, что главным в этом вопросе является не результат, а используемые средства. В рамках расследования уголовного дела по факту похищения родственника заявителей были предприняты различные комплексные следственные действия, в том числе опрос свидетелей и рассылка запросов о предоставлении информации. Тот факт, что эти меры не дали положительных результатов, не может быть вменен в вину российским властям.

82. Заявители утверждали, что имеются доказательства «вне разумных сомнений», что 10 марта 2003 года Вахит Авхадов был похищен военнослужащими, и что он должен считаться умершим. В частности, они подчеркнули, что Власти не оспаривали какие-либо из обстоятельств похищения их родственника, изложенные заявителями, и предложили Суду сделать выводы из отказа Властей предоставить копию всех материалов уголовного дела. Они также утверждали, что похитители были вооружены и носили камуфляжную форму и маски. Они говорили на русском языке, и, что более важно, прибыли на нескольких БТР, в которых они свободно перемещались, несмотря на комендантский час и наличие контрольно-пропускных пунктов, которые на тот момент блокировали въезд и выезд из села. Кроме того, заявители подчеркнули, что примерно в то же время в тот же день из своих домов в Урус-Мартане были похищены несколько человек и те, которые были освобождены, утверждали, что они были задержаны военнослужащими и содержались на территории их военной базы. По утверждению заявителей, Власти не представили никаких доказательств того, что повстанцы или отдельные лица в момент описываемых событий могли использовать такую военную технику, как БТР, и сделать подобное было бы нереально.

83. Заявители также утверждали, что следствие по факту исчезновения их родственника длилось более восьми лет. Дело по факту похищения не было возбуждено незамедлительно, несмотря на то, что первая заявительница сразу же уведомила власти о похищении ее сына. Ни один из ключевых свидетелей, чьи имена были предоставлены первой заявительницей, допрошены не был. Следователи не стали выявлять и допрашивать сотрудников правоохранительных органов из группировки «Запад» относительно прибытия БТР с похитителями родственника заявительниц на их базу 24 апреля 2001 года. Не производились также и прочие основные следственные действия. Заявители не информировались должным образом о ходе расследования, с тем, чтобы обеспечить надлежащую защиту их интересов. В целом, заявители заключили, что расследование исчезновения Вахита Авхадова не удовлетворяло требованиям, предъявляемым к эффективности расследования, изложенным в Конвенции.

B. Оценка Суда

1. Приемлемость жалобы

Суд считает, с учетом доводов сторон, что жалоба поднимает серьезные фактические и правовые вопросы в рамках Конвенции, решение которых требует рассмотрения дела по существу. Европейский Суд уже указал, что возражение властей относительно предполагаемого неисчерпания внутригосударственных средств правовой защиты должно быть приобщено к существу жалобы (см. выше пункт 78). Следовательно, жалоба на нарушение статьи 2 Конвенции должна быть признана приемлемой.

2. Существо жалобы

(a) Предполагаемое нарушение права на жизнь Вахита Авхадова

(i) Общие принципы

84. Европейский Суд повторяет, что в свете значимости защиты, гарантированной статьей 2 Конвенции, он должен особо тщательно изучать все случаи лишения жизни, учитывая не только действия представителей государственной власти, но и все сопутствующие обстоятельства. Задержанные лица находятся в уязвимом положении и обязанность властей держать ответ за обращение с задержанным должна исполняться с особой строгостью в случае смерти или исчезновения такого лица (см., среди других источников, постановление Европейского Суда от 18 июня 2002 года по делу «Орхан против Турции» (Orhan v. Turkey), жалоба № 25656/94, пункт 326, и цитируемые в нем источники). Когда информация об оспариваемых событиях целиком или главным образом относится исключительно к ведению властей, как в случае пребывания задержанного лица под их контролем, возникают основания для определенных предположений относительно причин телесных повреждений или смерти, наступивших в период содержания под стражей. Действительно, можно считать, что на власти возлагается бремя доказывания с целью представить удовлетворительное и убедительное объяснение (см. постановление Большой Палаты по делу «Салман против Турции» (Salman v. Turkey), жалоба № 21986/93, пункт 100, ECHR 2000‑VII, и постановление Большой Палаты по делу «Чакыджи против Турции» (Çakıcı v. Turkey), жалоба № 23657/94, пункт 85, ECHR 1999‑IV).

(ii) Установление фактов

85. Суд отмечает, что им выработан ряд общих принципов, относящихся к установлению оспариваемых фактов, в частности, при наличии утверждений об исчезновении в рамках статьи 2 Конвенции (краткое изложение этих принципов см. в постановлении Европейского Суда от 27 июля 2006 года по делу «Базоркина против России» (Bazorkina v. Russia), жалоба № 69481/01, пункты 103-109). Суд также отмечает, что необходимо принимать во внимание поведение сторон при получении доказательств (см. постановление Европейского Суда от 18 января 1978 года по делу «Ирландия против Соединенного Королевства» (Ireland v. the United Kingdom), пункт 161, Series А № 25).

86. Заявители утверждали, что около 6 часов утра 24 апреля 2001 года их родственник, Вахит Авхадов, был похищен военнослужащими, и впоследствии исчез. Они призвали Суд сделать выводы относительно обоснованности их утверждений ввиду отказа Властей в предоставлении запрошенных у них документов. Они утверждали, что свидетелями похищения Вахита Авхадова были несколько человек, и что в то же время в тот же день подобным же образом были похищены ещё несколько мужчин. В поддержку своих утверждений, заявители приложили заявления этих свидетелей.

87. Власти не оспаривали какие-либо фактические утверждения заявителей и признали, что Вахит Авхадов был похищен 24 апреля 2001 года неизвестными вооруженными людьми в камуфляже, которые приехали на нескольких БТР. Однако они отрицали, что похитители являлись военнослужащими, ссылаясь на незавершенность расследования.

88. Суд отмечает, что, несмотря на его запросы о предоставлении копий материалов расследования по факту похищения Вахита Авхадова, Власти отказались предоставить большую часть документов, сославшись на статью 161 Уголовно-процессуального кодекса РФ. Суд повторяет, что в рассмотренных ранее делах он уже устанавливал, что это объяснение является недостаточным для сокрытия ключевой информации, запрашиваемой Судом (см. постановление Европейского Суда по делу «Имакаева против России» (Imakayeva v. Russia), жалоба № 7615/02, пункт 123, ECHR 2006‑XIII (выдержки)).

89. С учетом этого и вышеизложенных принципов, Суд полагает, что он может сделать выводы из поведения Властей в пользу обоснованности утверждений заявителей.

90. Принимая во внимание доводы заявителей относительно обстоятельств похищения их родственника, Суд не может не отметить, что они остаются неизменными, подробными и последовательными, будучи изложенными в двух национальных органах и Суде (см. пункты 9-14, 16-18, 29, 52, 55 и 59 выше). Кроме того, заявители в поддержку своих утверждений предоставили несколько заявлений свидетелей (см. пункт 7 выше), которые не только не были оспорены Властями, но, как представляется, подтверждаются, пусть и косвенно, свидетельскими показаниями, собранными в ходе расследования, проведенного национальным властями (см. пункты 53 и 56-58 выше).

91. Суд также отмечает, что Власти не оспаривали довод заявителей о том, что на момент похищения их сына в городе Урус-Мартан был установлен комендантский час, и что власти установили контрольно-пропускные пункты с личным составом на боевых постах на дорогах города и за его пределами.

92. Также важным для Суда является то обстоятельство, что одна из свидетельниц, на чьи показания ссылались заявители, прямо утверждает, что ее сын был задержан и увезен в то же самое время, в тот же день и таким же образом, а именно вооруженными лицами в камуфляже и в масках, передвигающимися с помощью БТР (см. пункт 14 выше), и тот факт, что ряд свидетелей, опрошенных следователями, заявили, что в тот же день одновременно с родственником заявительниц в Урус-Мартане были похищены шесть человек (см. пункты 56 и 57 выше). Данные сообщения, а также ответ первой заявительнице из военной прокуратуры войсковой части № 20102 от 15 августа 2003 года (см. пункт 41 выше), очевидно, серьезно подрывают утверждения Властей о том, что правоохранительные органы не проводили какие-либо спецоперации в Урус-Мартане в тот день, когда был похищен родственник заявительниц.

93. По мнению суда, тот факт, что большая группа вооруженных людей в камуфляжной форме, передвигающаяся колонной из нескольких военных машин, в том числе БТР, была в состоянии свободно преодолевать контрольно-пропускные пункты во время комендантского часа и осуществить арест родственника заявителей, и, как выясняется, ряда других лиц способом, характерным для представителей государства, определенно поддерживает утверждение заявителей о том, что похитители являлись российскими военнослужащими, и что во время похищения Вахита Авхадова они проводили спецоперацию в Урус-Мартане.

94. Суд отмечает, что в своих жалобах в государственные органы заявители последовательно настаивали на том, что их родственника задержали неизвестные военнослужащие, и просили, чтобы следственные органы рассмотрели такую возможность. Кроме того, Суд отмечает, что по прошествии более чем одиннадцати лет расследование не принесло каких-либо ощутимых результатов.

95. Европейский Суд отмечает, что в случае, когда заявитель приводит утверждение prima facie, а у Суда нет возможности сделать вывод на основе фактов вследствие отсутствия соответствующих документов, на власти возлагается обязанность исчерпывающе аргументировать, вследствие чего данные документы не могут быть предоставлены Суду для проверки утверждений заявителя, либо предоставить удовлетворительное и убедительное объяснение того, как именно произошли события, о которых идет речь. Таким образом, бремя доказывания переносится на Власти, и если они не предоставляют достаточных аргументов, то возникает вопрос о возможных нарушениях статьи 2 и (или) статьи 3 Конвенции (см. постановление Европейского Суда от 31 мая 2005 года по делу «Тогджу против Турции» (Toğcu v. Turkey), жалоба № 27601/95, пункт 95; и постановление Европейского Суда по делу «Аккум против Турции» (Akkum and Others v. Turkey), жалоба № 21894/93, пункт 211, ECHR 2005‑II (выдержки)).

96.  Принимая во внимание вышеуказанные выводы, Суд считает установленным, что заявительницы представили достаточные доказательства того, что их родственник был похищен представителями государства. Утверждение Властей о том, что следствие не обнаружило доказательств их причастности к похищению, является недостаточным для того, чтобы освободить их от вышеупомянутого бремени доказывания. Исходя из отказа Властей представить остальные документы, которые находились в их исключительном владении, или какие-либо другие правдоподобные объяснения рассматриваемых событий, Суд заключает, что Вахит Авхадов был задержан представителями государства 24 апреля 2001 года в ходе проведения негласной спецоперации.

97. Достоверных сведений о Вахите Авхадове со дня его похищения не имеется. Его имя не значится в официальных документах следственных изоляторов. И, наконец, Власти не дали никаких объяснений по поводу того, что с ним случилось после задержания.

98. Принимая во внимание предыдущие дела, касающиеся исчезновений в Чечне, которые находились на рассмотрении Суда (см., помимо прочих, вышеуказанные постановления по делам Базоркиной (Bazorkina); Имакаевой (Imakayeva), жалоба № 7615/02, ECHR 2006-XIII (выдержки); постановление Европейского Суда по делу «Лулуев и другие против России» (Luluyev and Others v. Russia), жалоба № 69480/01, ECHR 2006‑VIII (выдержки); постановление Европейского Суда от 5 апреля 2007 года по делу «Байсаева против России» (Baysayeva v. Russia), жалоба № 74237/01; вышеуказанное постановление по делу «Ахмадова и Садулаева» (Akhmadova and Sadulayeva); постановление Европейского Суда от 5 июля 2007 года по делу «Алихаджиева против России» (Alikhadzhiyeva v. Russia), жалоба № 68007/01; и постановление Европейского Суда от 12 июня 2012 года по делу «Умаевы против России» (Umayevy v. Russia), жалоба № 47354/07), Европейский Суд считает, что в контексте конфликта в Чеченской Республике, случай задержания лица неустановленными представителями власти без последующего признания задержания может считаться обстоятельством, несущим угрозу для жизни. Отсутствие Вахита Авхадова и каких-либо сведений о нем в течение более одиннадцати лет подтверждает данное предположение.

99. Соответственно, Суд полагает, что имеющиеся доказательства позволяют установить, что Вахит Авхадов должен быть признан умершим после непризнанного задержания государственными военнослужащими.


(iii) Обязательства Государства по статье 2 Конвенции

100. Статья 2 Конвенции, гарантирующая право на жизнь и устанавливающая обстоятельства, при которых может быть оправдано лишение жизни, является одним из наиболее фундаментальных положений Конвенции, которое не может быть объектом частичной отмены. В свете значимости той защиты, которую гарантирует статья 2, Суд должен подвергать все случаи лишения жизни особо тщательному рассмотрению, учитывая не только действия представителей государственной власти, но и сопутствующие обстоятельства (см., среди других источников, постановление Европейского Суда от 27 сентября 1995 года по делу «МакКанн и другие против Соединенного Королевства» (McCann and Others v. the United Kingdom), Series A № 324, пункты 146-147, и постановление Европейского Суда по делу «Авшар против Турции» (Avşar v. Turkey), жалоба № 25657/94, пункт 391, ECHR 2001‑VII (выдержки)).

101. Суд уже установил, что родственник заявительниц должен считаться умершим после непризнанного задержания государственными военнослужащими. В отсутствие какого-либо оправдания применению средств поражающей силы представителями власти следует сделать вывод о том, что ответственность за его смерть должна быть возложена на Власти.

102. В связи с этим, Суд полагает, что в отношении Вахита Авхадова имело место нарушение статьи 2 Конвенции.

(b) Предполагаемая неэффективность расследования

103. Суд повторяет, что обязательство защищать право на жизнь согласно статье 2 Конвенции, предусмотренное в связи с общим обязательством властей по статье 1 Конвенции «обеспечить всем в пределах юрисдикции права и свободы, определенные в Конвенции», также требует, в порядке презумпции, проведения эффективного официального расследования в тех случаях, когда люди были убиты в результате применения силы (см. mutatis mutandis, вышеуказанное постановление по делу «МакКанн и другие» (McCann and Others), пункт 161, и постановление Европейского Суда от 19 февраля 1998 года по делу «Кайя против Турции» (Kaya v. Turkey), пункт 86, Сборник постановлений и решений, 1998-I). Важной целью такого расследования является обеспечение эффективного применения национального законодательства, защищающего право на жизнь, и по тем делам, где к причинению смерти были причастны государственные органы или должностные лица, – привлечение к ответственности лиц, виновных в причинении смерти. Такое расследование должно быть тщательным, независимым, доступным для семьи потерпевшего, проводиться в разумные сроки и с разумной оперативностью, быть эффективным в том смысле, чтобы быть способным определить, было ли применение силы в таких случаях оправданным в силу соответствующих обстоятельств или являлось незаконным, и предоставляло бы достаточный элемент общественного контроля над расследованием или его результатами (см. постановление Европейского Суда по делу «Хью Джордан против Соединенного Королевства» (Hugh Jordan v. the United Kingdom), жалоба № 24746/94, пункты 105-09, ECHR 2001‑III (выдержки); решение Европейского Суда от 8 января 2002 года по делу «Дуглас-Уильямс против Соединенного Королевства» (Douglas-Williams v. the United Kingdom), жалоба № 56413/00; постановление Европейского Суда от 29 марта 2011 года по делу «Эсмухамбетов и другие против России» (Esmukhambetov and Others v. Russia), жалоба № 23445/03, пункты 115-118, а также постановление Европейского Суда от 31 июля 2012 года по делу «Умарова и другие против России» (Umarova and Others v. Russia), жалоба № 25654/08, пункты 84-88).

104. Суд отмечает в самом начале, что Власти отказались представить бóльшую часть документов по делу № 25350 и представили только копии нескольких документов, указанных выше. Поэтому Суд вынужден оценивать эффективность расследования на основании очень скудной информации, представленной Властями, и нескольких документов, имевшихся у заявителей и поданных ими в Суд.

105. Обращаясь к фактам настоящего дела, Суд отмечает, что Вахит Авхадов был похищен 24 апреля 2001 года, и что расследование его похищения было начато 16 августа 2001 года (см. пункт 28 выше), а именно – три месяца и двадцать два дня спустя. Заявительницы утверждали, что 24 апреля 2001 года они обращались с жалобами на исчезновение их родственника в различные органы власти, как устно, так и в письменной форме (см. пункт 19 выше). Тем не менее, копии своих жалоб они не предоставили. Данное утверждение Властями оспорено не было. Кроме того, из материалов, представленных заявителями, следует, что 7 и 25 мая 2001 года первая заявительница обращалась с жалобой на похищение ее сына в районный суд и в адрес Уполномоченного по правам человека (см. пункты 26 и 48 выше). В то время как в своей жалобе в районный суд она недвусмысленно заявила, что ее предыдущие жалобы в органы власти не дали никаких результатов и копия данной жалобы была представлена заявительницами, жалоба Уполномоченному по правам человека была представлена ​​Властями и, по-видимому, приобщена к делу (см. там же).

106. В подобных обстоятельствах Суд не может приписать ответственность за задержку в начале расследования любой из сторон в период между 24 апреля и 25 мая 2001 года. Тем не менее, с учетом имеющихся документов, Суд считает, что самое позднее 25 мая 2001 года национальным властям стало известно о предположительно совершенном преступлении, и они были обязаны сообщить об этом в соответствующую прокуратуру по официальным каналам связи, которые должны существовать между различными правоохранительными органами (см. постановление Европейского Суда от 2 октября 2008 года по делу «Халидова и другие против России» (Khalidova and Others v. Russia), жалоба № 22877/04, пункт 93; и постановление Европейского Суда от 10 июня 2010 года по делу «Вакаева и другие против России» (Vakayeva and Others v. Russia), жалоба № 2220/05, пункты 141-142). Соответственно, Суд считает, что задержка в два месяца и двадцать два дня перед началом расследования была вызвана бездействием национальных властей (ср. постановление Европейского Суда от 7 июня 2011 года по делу «Герасиев и другие против России» (Gerasiyev and Others v. Russia), жалоба № 28566/07, пункт 96). В связи с этим он подчеркивает, что такая задержка, per se, могла повлиять на расследование похищения при обстоятельствах, угрожающих жизни, когда необходимые действия должны были быть предприняты в первые дни после инцидента.

107. Что же касается сферы применения предпринятых следственных мер, Суд считает необходимым отметить следующее.

108. Во-первых, он отмечает тот факт, что в период с 6 по 18 августа 2001 года сотрудники ВОВД опросили первую заявительницу и пятерых жителей Урус-Мартана (см. пункты 53-58 выше). В этой связи он принимает к сведению утверждение заявительниц о том, что большинство жителей Урус-Мартана, опрошенные следователями, не проживали на той же улице, что и заявительницы. Соответственно, не представляется, что следователи действительно предприняли попытки выявить и опросить возможных свидетелей похищения Вахита Авхадова. Причина, по которой следователи не стали допрашивать остальных членов семьи первой заявительницы, которые присутствовали в момент похищения Вахита Авхадова, также остается невыясненной. В связи с этим, Суд также не может не отметить тот факт, что первая попытка выявления возможных свидетелей похищения, проживающих на той же улице, по-видимому, не предпринималась вплоть до июля 2006 года, а именно – более пяти лет после соответствующих событий (см. пункт 64 выше). Даже если предположить, что это действительно была попытка выявления возможных свидетелей похищения, принимая во внимание период времени, который прошел после соответствующих событий, Суд сомневается в том, что следственные меры могли привести к каким-либо положительным результатам.

109. Кроме того, из материалов, представленных Властями, следует, что ряд следственных действий был предпринят с большой задержкой. В частности, в отношении ссылки Властей на многочисленные запросы о предоставлении информации о возможном местонахождении Вахита Авхадова и (или) аресте и содержании под стражей, из документов, представленных Властями, следует, что данные запросы были направлены в основном в июне и июле 2006 года, то есть спустя более чем пять лет после похищения (см. пункты 63-65 выше).

110. Такие задержки, которым в данном случае нет объяснений, являются нарушением обязательства соблюдать максимальную добросовестность и оперативность в борьбе с такими серьезными преступлениями (см. «Пол и Одри Эдвардс против Соединенного Королевства» (Paul and Audrey Edwards v. the United Kingdom), жалоба № 46477/99, пункт 86, ECHR 2002-II).

111. Кроме того, по-видимому, ряд важных следственных мероприятий не был проведен вовсе. В частности, Суд отмечает, что в течение более одиннадцати лет проведения расследования следователи не предприняли никаких попыток для проверки информации относительно использования похитителями военной техники и их возможного маршрута движения, несмотря на то, что на допросе первая заявительница предоставил соответствующую информацию. Кроме того, не имеется никаких признаков того, что следователи предприняли какие-либо меры для проверки доводов заявительниц о том, что их родственник был доставлен на территорию группировки «Запад». Принимая во внимание свидетельские показания, полученные следователями в августе 2001 года, и, в частности, тот факт, что многие из них утверждали, что похищение Вахита Авхадова не было единичным, и аналогичным образом в то же самое время в Урус-Мартане было похищено еще несколько человек (см. пункты 52-59 выше), Суд отмечает, что следователи не предприняли никаких попыток предпринять такие основные следственные меры, как выявление военнослужащих, которые принимали участие в операции, установление их подчиненности, а также получение информации с контрольно-пропускных пунктов о возможности прохождения через них колонны военной техники.

112. Суд также отметил тот факт, что Власти не смогли объяснить, почему первая заявительница была дважды признана потерпевшей. Однако, принимая данный факт во внимание, и с учетом документов, представленных Властями, и просьбы первой заявительницы о признании ее потерпевшей, сделанной в 2002 году, представляется, по меньшей мере, что ей не было известно о решении о предоставлении ей статуса потерпевшей от 2001 года (см. пункты 33 и 54 выше). Кроме того, учитывая неоднократные просьбы заявительниц о доступе к материалам дела и предоставлении информации о ходе расследования (см. пункты 42, 43 и 46 выше), Суд имеет серьезные сомнения в том, что они информировались о важных событиях в ходе расследования. Соответственно, следователи не обеспечили требуемый уровень общественного контроля и не защитили интересы ближайших родственников в ходе производства по делу (см. постановление Большой Палаты по делу «Огур против Турции» (Oğur v. Turkey, жалоба № 21594/93, пункт 92, ECHR 1999‑III).

113. Наконец, из представленной Властями информации следует, что расследование по делу неоднократно приостанавливалось и возобновлялось (см. пункты 66-71 выше). Суд подчеркивает в этой связи, что приостановление или возобновление производства сами по себе не являются признаком его неэффективности, но в настоящем деле решения о приостановлении производства, по-видимому, были вынесены без проведения необходимых следственных мероприятий, что привело к многочисленным периодам бездействия и, следовательно, к неоправданному затягиванию хода расследования. Более того, с учетом срока, прошедшего после обжалуемых событий, некоторые следственные действия следовало провести гораздо раньше, и позднее проводить их было бесполезно.

114. Принимая во внимание возражение Властей Российской Федерации, приобщенное к существу жалобы, в той части, в какой оно касается того факта, что внутригосударственное расследование все еще продолжается, Суд отмечает, что расследование периодически приостанавливалось, возобновлялось, осложнялось необоснованными задержками и длится много лет, не принося значимых результатов. Соответственно, Суд находит, что средство правовой защиты, на которое ссылались Власти Российской Федерации, было неэффективным в данных обстоятельствах, и отклоняет их возражение в данной части.

115. В той мере, в какой Власти утверждают, что заявители имели возможность оспорить действия или бездействие следственных органов в суде или перед самими следователями, Суд замечает, что, как уже указывалось, эффективность расследования была подорвана уже на ранней стадии нежеланием властей предпринять необходимые и срочные следственные мероприятия. Расследование неоднократно приостанавливалось и возобновлялось, тем не менее, представляется, что не было проведено никаких существенных следственных мероприятий по установлению лиц, ответственных за похищение. При таких обстоятельствах, Суд считает, что от заявителей нельзя быть требовать обжаловать в суде каждое постановление районной прокуратуры. Кроме того, как уже было установлено выше, заявители получали лишь отрывочные и неполные сведения о ходе расследования и принимаемых следственных мерах. В подобной ситуации, Суд считает, что упомянутое Властями средство правовой защиты было в таких обстоятельствах неэффективным, и отклоняет их предварительное возражение, касающееся неисчерпания заявителями внутренних средств защиты в контексте уголовного расследования.

116. В свете вышеизложенного Суд считает, что власти не провели эффективного уголовного расследования обстоятельств исчезновения Вахита Авхадова, что является нарушением процессуального аспекта статьи 2 Конвенции.

III. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 3 КОНВЕНЦИИ

117. Заявительницы жаловались, ссылаясь на статью 3 Конвенции, что, в результате исчезновения их родственника и непроведения Властями надлежащего расследования, они испытали душевные страдания в нарушение статьи 3 Конвенции, которая гласит:

«Никто не должен подвергаться пыткам или бесчеловечному или унижающему его достоинство обращению или наказанию».

А. Доводы сторон

118. Власти заявляли об отсутствии нарушения прав заявительниц, гарантированных статьей 3 Конвенции, поскольку все их жалобы были рассмотрены в соответствии с применимым законодательством.

119. Заявительницы настаивали на своей жалобе.

B. Оценка Суда

1. Приемлемость жалобы

120. Суд отмечает, что данная часть жалобы не является явно необоснованной по смыслу подпункта «а» пункта 3 статьи 35 Конвенции. Суд также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть признана приемлемой.

2. Существо жалобы

121. Суд неоднократно приходил к выводу о том, что в ситуации насильственного исчезновения близкие родственники потерпевшего сами могут быть признаны жертвами обращения, нарушающего статью 3 Конвенции. Суть подобного нарушения заключается не столько в самом факте «исчезновения» члена семьи, сколько в том, какова реакция и позиция властей в тот момент, когда данная ситуация доводится до их сведения (см. вышеуказанные постановления по делу Орхана (Orhan), пункт 358; и делу Имакаевой (Imakayeva), пункт 164).

122. В настоящем деле Суд отмечает, что первая заявительница приходилась без вести пропавшему лицу матерью, а заявительницы со второй по пятую – сестрами. Первая заявительница стала свидетелем похищения ее сына. Заявительницы не получали никаких известий об их родственнике более одиннадцати лет. В течение этого периода они обращались в различные официальные органы с запросами о пропавшем родственнике как лично, так и в письменном виде. Несмотря на предпринятые ими усилия, заявительницы так и не получили никаких приемлемых объяснений или информации о том, что случилось с Вахитом Авхадовым после его задержания. В полученных ими ответах главным образом отрицалась ответственность государства за его арест, или же им просто сообщалось, что производство по делу продолжается. Непосредственное отношение к вышесказанному имеют и выводы Суда относительно процессуального аспекта статьи 2 Конвенции.

123. Соответственно, Суд заключает, что в отношении заявителей было допущено нарушение статьи 3 Конвенции.

IV. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 5 КОНВЕНЦИИ

124. Заявительницы также утверждали, что Вахит Авхадов был заключен под стражу в нарушение гарантий, предусмотренных статьей 5 Конвенции, которая в соответствующей части гласит следующее:

 “1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:..

(c) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения;

...

2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.

3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом «с» пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному согласно закону судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд.

4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным.


5. Каждый, кто стал жертвой ареста или заключения под стражу в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию».

А. Доводы сторон

125. Власти утверждали, что следствием не было получено никаких доказательств того, что Вахит Авхадов был лишен свободы представителями государства. Его имя не значилось среди лиц, содержащихся в следственном изоляторе, и ни один из региональных правоохранительных органов не имел информации о его задержании.

126. Заявительницы настаивали на своей жалобе.

B. Оценка Суда

1. Приемлемость жалобы

127. Суд полагает, что данная жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта «а» пункта 3 статьи 35 Конвенции. Суд также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть признана приемлемой.

2. Существо жалобы

128. Ранее Суд уже отмечал фундаментальное значение гарантий, установленных статьей 5 Конвенции, для обеспечения в демократическом обществе права на свободу от произвольного задержания. Также Европейский Суд отмечал, что тайное задержание лица является полным отрицанием названных гарантий и серьезнейшим нарушением статьи 5 Конвенции (см. постановление Европейского Суда от 27 февраля 2001 года по делу «Чичек против Турции» (Çiçek v. Turkey), жалоба № 25704/94, пункт 164, и вышеуказанное постановление Европейского Суда по делу «Лулуев» (Luluyev), пункт 122; а также постановление Большой Палаты от 13 декабря 2012 года по делу «Эль-Масри против «бывшей Югославской Республики Македония» (El Masri v. “the former Yugoslav Republic of Macedonia”), жалоба № 39630/09, пункт 233).

129. Суд установил, что Вахит Авхадов был похищен государственными военнослужащими 24 апреля 2001 года, и с тех пор о его местонахождении ничего неизвестно. Его задержание не было признано Властями, не было зафиксировано в каких-либо журналах регистрации лиц, содержащихся под стражей, поэтому невозможно официально проследить его дальнейшую судьбу или местонахождение. В соответствии с практикой Суда, этот факт сам по себе должен рассматриваться как серьезное нарушение, поскольку позволяет лицам, ответственным за факт незаконного лишения свободы, скрыть свою причастность к преступлению, скрыть следы преступления и уйти от ответа за судьбу задержанного. Кроме того, отсутствие документов о задержании с указанием даты, времени и места задержания, фамилии задержанного, а также оснований для задержания и фамилии лица, производившего задержание, должно считаться несовместимым с самой целью статьи 5 Конвенции (см. вышеуказанное постановление Европейского Суда по делу «Орхан против Турции» (Orhan), пункт 371).

130. Далее Суд отмечает, что государственные органы должны были быть готовы к необходимости проведения более тщательного и своевременного расследования жалоб заявительниц на то, что их родственника задержали и куда-то увезли при угрожающих жизни обстоятельствах. Однако приведенные выше выводы Суда в отношении статьи 2 Конвенции, и, в частности, в отношении характера проведения расследования, не оставляют сомнений в том, что государственные органы не предприняли незамедлительных и эффективных мер по его защите от риска исчезновения.

131. С учетом вышеизложенного Суд устанавливает, что Вахит Авхадов был подвергнут негласному задержанию без соблюдения каких-либо гарантий, содержащихся в статье 5 Конвенции, что является особо серьезным нарушением права на свободу и безопасность, закрепленного статьей 5 Конвенции.

V. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 13 КОНВЕНЦИИ

132. Заявительницы жаловались на то, что были лишены эффективных средств правовой защиты в отношении вышеупомянутых нарушений статей 2 и 5, что противоречит статье 13 Конвенции, которая предусматривает:

«Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство  правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве».

А. Доводы сторон

133. Власти утверждали, что в распоряжении заявительниц имелись эффективные средства правовой защиты, как того требует статья 13 Конвенции, и что органы государственной власти не препятствовали им в использовании этих средств.

134. Заявительницы настаивали на своей жалобе.

B. Оценка Суда

1. Приемлемость жалобы

135. Суд полагает, что данная жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта «а» пункта 3 статьи 35 Конвенции. Суд также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть признана приемлемой.

2. Существо жалобы

136. Суд напоминает, что при таких обстоятельствах, когда, как в настоящем деле, расследование по факту исчезновения в рамках уголовного дела является неэффективным, что подрывает эффективность любых других существующих средств правовой защиты, включая гражданско-правовые средства правовой защиты, предложенные Властями, государство должно считаться нарушившим свое обязательство, вытекающее из статьи 13 Конвенции (см. вышеуказанное постановление Европейского Суда по делу «Хашиев и Акаева против России» (Khashiyev and Akayeva), пункт 183).

137. Следовательно, по настоящему делу было допущено нарушение статьи 13 Конвенции в совокупности со статьями 2 и 3 Конвенции.

138. Что касается утверждений заявительниц о нарушении статьи 5 Конвенции, Суд не находит оснований рассматривать отдельно вопрос о нарушении статьи 13 в связи со статьей 5 Конвенции в обстоятельствах данного дела (см. постановление Европейского Суда от 20 марта 2008 года по делу «Азиевы против России» (Aziyevy v. Russia), жалоба № 77626/01, пункт 118; и вышеуказанное постановление по делу Алихаджиевой (Alikhadzhiyeva), пункт 96).

VI. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ

139. Статья 41 Конвенции предусматривает следующее:

«Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне».

A. Ущерб

140. Заявительницы не предъявили никаких претензий в отношении материального ущерба. Что касается морального вреда, они утверждали, что в результате предполагаемых нарушений статей 2, 3, 5 и 13 Конвенции, они испытали душевные и эмоциональные страдания, которые не могут быть компенсированы лишь установлением фактом нарушения этих положений Конвенции. Они просили Суд присудить им компенсацию за причиненный моральный вред, оставив определение суммы компенсации на усмотрение Суда.

141. Власти Российской Федерации утверждали, что если Суд установит нарушение Конвенции, тот факт установления нарушения будет являться достаточно справедливой компенсацией.

142. Суд установил нарушение статей 2, 5 и 13 Конвенции в связи с негласным задержанием и исчезновением сына и брата заявительниц. Сами заявительницы были признаны жертвами вследствие нарушения статьи 3 Конвенции в связи с их душевными страданиями из-за исчезновения их родственника и отношения государственных органов к данному факту. Таким образом, Суд соглашается с тем, что им был причинен моральный ущерб, который не может быть компенсирован лишь выявлением нарушений. В связи с этим Суд считает целесообразным присудить первой заявительнице 45 000 евро и остальным заявительницам 15 000 евро совокупно, плюс любые налоги, подлежащие уплате с этих сумм.

B. Расходы и издержки

143. Интересы заявительниц представляли юристы Европейского центра защиты прав человека / НПО «Мемориал».  Общая сумма требуемого возмещения расходов и издержек, понесенных в связи с судебным представительством заявительниц, составила 1 911 фунтов стерлингов 5 пенсов, которые должны были быть перечислены на банковский счет их представителей в Соединенном Королевстве. Требуемая сумма распределялась следующим образом:

(a) 700 фунтов стерлингов за шесть часов составления юридических документов, представленных в Европейский Суд по ставке 100 и 150 фунтов стерлингов в час;

(b) 1 036 фунтов стерлингов 5 пенсов за услуги по переводу, и

(c) 175 фунтов стерлингов за административные и почтовые расходы.

144. Власти указали, что заявители должны иметь право на возмещение расходов и издержек лишь в той мере, в какой было доказано, что они действительно были понесены и были разумными (см. постановление Европейского Суда от 1 декабря 2005 года по делу «Скоробогатова против России» (Skorobogatova v. Russia), жалоба № 33914/02, пункт 61).

145. Суду, во-первых, предстоит установить, действительно ли имели место расходы и судебные издержки, указанные заявительницами, и, во-вторых, являлись ли они необходимыми (см. вышеуказанное постановление Европейского Суда по делу «МакКанн и другие» (McCann and Others), пункт 220).

146. Принимая во внимание представленные заявительницами сведения и табели учета рабочего времени, Суд считает эти ставки разумными и отражающими фактические расходы, понесенные представителями заявительниц. Соответственно, он считает целесообразным присудить представителям заявительниц запрошенную сумму, то есть 1 911 фунтов стерлингов 5 пенсов в отношении расходов и издержек, плюс любые налоги, которые могут быть удержаны с этой суммы с заявительниц, и выплатить ее на указанный заявительницами банковский счет представителей заявительниц в Соединенном Королевстве.

C. Проценты за просрочку платежа

147. Суд считает, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной учетной ставки по займам Европейского центрального банка плюс три процента.

НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО:

1. Решил приобщить возражение Властей Российской Федерации относительно неисчерпания внутригосударственных средств правовой защиты к существу жалобы и отклонил его;

2. Объявил жалобу приемлемой;

3. Постановил, что по настоящему делу было допущено нарушение материально-правового аспекта статьи 2 Конвенции в отношении Вахита Авхадова;

4. Постановил, что по настоящему делу было допущено нарушение требований статьи 2 Конвенции в связи с непроведением эффективного расследования обстоятельств исчезновения Вахита Авхадова;

5. Постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в отношении заявительниц в связи с их душевными страданиями;

6. Постановил, что по настоящему делу было допущено нарушение статьи 5 Конвенции в отношении Вахита Авхадова;

7. Постановил, что имело место нарушение статьи 13 Конвенции в отношении нарушений статей 2 и 3Конвенции;

8. Постановил, что в отношении заявленного нарушения статьи 5 Конвенции не возникает отдельных вопросов согласно статье 13 Конвенции;

9. Постановил:

(a) что в течение трех месяцев со дня вступления постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции Государство-ответчик обязано выплатить заявительницам следующие суммы, подлежащие переводу в российские рубли по курсу на день выплаты, за исключением оплаты расходов и издержек:

(i) 45 000 евро (сорок пять тысяч евро) первой заявительнице и 15 000 евро (пятнадцать тысяч евро) совокупно остальным заявительницам, включая любые налоги, которыми могут облагаться данные суммы, в счет компенсации морального вреда;

(ii) 1 911,05 (одна тысяча девятьсот одиннадцать фунтов стерлингов и пять пенсов) в счет возмещения расходов и издержек, подлежащие перечислению на банковский счет представителей заявительниц в Соединенном Королевстве, плюс любые налоги, которые могут подлежать уплате заявительницами;

(b) что с момента истечения вышеуказанного трехмесячного срока до момента выплаты компенсации с вышеуказанной суммы выплачивается простой процент в размере, равном предельной учетной ставке Европейского Центрального банка в течение периода выплаты процентов за просрочку плюс три процента.


Совершено на английском языке, уведомление разослано в письменном виде 14 марта 2013 года в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.

  

Сорен Нильсен                                                             Изабелла Берро-Лефевр
       Секретарь                                                                          Председатель



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты