Замечание общего порядка № 3 (2003).
ВИЧ/СПИД и права ребенка.
I. ВВЕДЕНИЕ 1
1. Эпидемия ВИЧ/СПИДа резко изменила мир, в котором живут дети. Миллионы детей подверглись заражению и умерли, а еще гораздо большее число детей переносит серьезные страдания из-за того, что процесс распространения ВИЧ‑инфекции затронул их семьи и сообщества. Эпидемия отражается на повседневной жизни малолетних детей и усиливает процессы виктимизации и маргинализации детей, особенно детей, живущих в крайне тяжелых условиях. ВИЧ/СПИД - проблема не отдельных стран, а всего мира. Для обеспечения действенного контроля за ее воздействием на детей потребуются согласованные и целенаправленные усилия всех стран, независимо от степени их развития.
2. Вначале считалось, что эпидемия затрагивает детей лишь косвенно.
Однако затем международное сообщество осознало, что, к сожалению, дети находятся
в самом эпицентре этой проблемы. По данным Объединенной программы Организации
Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), самые последние тенденции в этой области
не могут не вызывать тревоги: в большинстве районов мира основную часть вновь
инфицированных составляют молодые люди в возрасте от 15 до 24 лет, а иногда -
моложе. Неуклонно растет и число инфицированных женщин, в том числе малолетних
девочек. В большинстве районов мира подавляющее большинство инфицированных
женщин не знают о том, что они инфицированы, поэтому они могут стать невольной
причиной инфицирования своих детей. Как следствие, во многих государствах
в последнее время наблюдается рост младенческой и детской смертности. Стать
жертвами ВИЧ/СПИДа рискуют и подростки, поскольку свой первый сексуальный опыт
они нередко приобретают в условиях, исключающих адекватное информирование и
консультирование. Большому риску подвергаются дети, потребляющие наркотики.
3. Однако стать уязвимыми к нему конкретных жизненных обстоятельств могут
все дети, особенно а) дети, сами являющиеся ВИЧ-инфицированными лицами;
b ) дети, затрагиваемые эпидемией вследствие прекращения ухода
за ними со стороны родителей или учителей и/или в силу значительной тяжести
ее последствий для их семей или сообществ; и с) дети, в наибольшей
мере подверженные риску быть инфицированными или затронутыми им.
II. ЦЕЛИ НАСТОЯЩЕГО ЗАМЕЧАНИЯ ОБЩЕГО ПОРЯДКА
4. Ниже перечислены цели настоящего замечания общего порядка:
а) более четкое определение и осознание всех прав человека детей в условиях
эпидемии ВИЧ/СПИДа;
b) содействие осуществлению в условиях эпидемии ВИЧ/СПИДа прав человека
детей, гарантируемых в соответствии с Конвенцией о правах ребенка (далее именуется
"Конвенцией");
с) выявление мер и оптимальной практики повышения степени осуществления
государствами прав, связанных с профилактикой ВИЧ/СПИДа и поддержкой, лечением
и защитой ВИЧ-инфицированных детей и детей, затронутых этой пандемией;
d) содействие разработке и пропаганде ориентированных на детей планов
действий, стратегий, законов, политики и программ, которые направлены на борьбу
с распространением и на смягчение воздействия ВИЧ/СПИДа на национальном и международном
уровнях.
III. ВЗГЛЯД НА ВИЧ/СПИД С ПОЗИЦИЙ КОНВЕНЦИИ: ЦЕЛОСТНЫЙ ПОДХОД С ОПОРОЙ
НА ПРАВА РЕБЕНКА
5. Вопрос о детях и ВИЧ/СПИДе зачастую воспринимается как сугубо медицинская
или здравоохранительная проблема, хотя на самом деле он связан с гораздо более
широким кругом проблем. В центре же этого круга ‑ право на здоровье (статья 24
Конвенции). Но воздействие ВИЧ/СПИДа на жизнь всех детей является настолько
значительным, что затрагивает все их права - гражданские, политические, экономические,
социальные и культурные. Поэтому при рассмотрении проблемы ВИЧ/СПИДа на всех
уровнях системы, обеспечивающей профилактику, лечение, уход и поддержку, необходимо
руководствоваться правами, воплощенными в общих принципах Конвенции: правом
на недискриминацию (статья 2), правом ребенка на первоочередное внимание обеспечению
его интересов (статья 3), правом на жизнь, выживание и развитие (статья 6) и
правом на уважение его взглядов (статья 12).
6. Адекватные меры по борьбе с ВИЧ/СПИДом могут быть приняты лишь в том
случае, если будут полностью соблюдаться права детей и подростков. Помимо
перечисленных выше в пункте 5, к наиболее актуальным в этом плане правам относятся
следующие права: право на доступ к информации и материалам, которые направлены
на содействие социальному, духовному и моральному благополучию, а также здоровому
физическому и психическому развитию (статья 17); право на профилактическую
медицинскую помощь, половое воспитание и на просвещение и услуги в области планирования
размеров семьи (статья 24 f)); право на соответствующий уровень жизни (статья
27); право на личную жизнь (статья 16); право не разлучаться со своими родителями
(статья 9); право на защиту от насилия (статья 19); право на особую защиту
и помощь со стороны государства (статья 20); права детей, неполноценных в
умственном или физическом отношении (статья 23); право на здоровье (статья 24);
право на социальное обеспечение, включая социальное страхование (статья 26);
право на образование и досуг (статьи 28 и 31); право быть защищенным
от экономической и сексуальной эксплуатации и совращения, а также от незаконного
употребления наркотических средств (статьи 32, 33, 34 и 36); право на защиту
от похищений, торговли и контрабанды, а также от пыток или других жестоких бесчеловечных
или унижающих достоинство видов обращения или наказания (статьи 35 и 37);
право на физическое и психологическое восстановление и социальную реинтеграцию
(статья 39). Вследствие эпидемии реализация вышеупомянутых прав детей становится
весьма проблематичной. Конвенция, и особенно четыре общих принципа с заложенным
в них комплексным подходом, составляют прочную основу для осуществления усилий
по уменьшению негативного воздействия пандемии на жизнь детей. Требуемый для
осуществления Конвенции целостный подход с опорой на права представляет собой
оптимальное средство для решения более широкого круга проблем, связанных с усилиями
по профилактике, лечению и уходу.
А. Право на недискриминацию (статья 2)
7. Дискриминация ведет к повышению степени уязвимости детей к ВИЧ и СПИДу,
а также оказывает серьезное воздействие на жизнь детей, затрагиваемых ВИЧ/СПИДом
или являющихся ВИЧ-инфицированными лицами. Девочки и мальчики, родители которых
инфицированы ВИЧ или больны СПИДом, нередко подвергаются клеймению позором и
дискриминации, так как их самих нередко тоже считают инфицированными. В результате
дискриминации детям отказывают в доступе к информации, образованию (см. Замечание
общего порядка № 1 о целях образования), медицинским или социальным
услугам либо к общественной жизни. В своих крайних проявлениях дискриминация
ВИЧ-инфицированных детей приводит к тому, что их семьи, сообщество и/или общество
бросают таких детей на произвол судьбы. Кроме того, дискриминация содействует
распространению эпидемии, повышая степень уязвимости детей к инфекции, особенно
детей, относящихся к некоторым конкретным группам населения, например детей,
живущих в отдаленных или сельских районах, где степень доступности соответствующих
услуг меньше. Таким образом, эти дети оказываются как бы дважды наказанными.
8. Особое беспокойство вызывает дискриминация по признаку пола в сочетании
с запрещением половых контактов девочек либо с отрицательным или осуждающим
отношением к ним: по этой причине нередко ограничивается их доступ к профилактическим
мерам и другим услугам. Вызывает беспокойство и дискриминация по признаку
сексуальной ориентации. Разрабатывая связанные с ВИЧ/СПИДом стратегии и выполняя
свои обязательства по Конвенции, государства-участники должны тщательно анализировать
установленные в их обществе гендерные нормы с целью ликвидации дискриминации
по признаку пола, так как эти нормы отражаются на степени уязвимости девочек
и мальчиков к ВИЧ/СПИДу. Государства-участники должны, в частности, признать,
что в условиях эпидемии ВИЧ/СПИДа дискриминация зачастую отражается на девочках
в большей степени, чем на мальчиках.
9. Все вышеперечисленные виды дискриминационной практики являются нарушениями
прав детей, предусмотренных в Конвенции. Статья 2 Конвенции обязывает государства-участники
обеспечивать все предусмотренные Конвенцией права без какой-либо дискриминации,
"независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или
иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имущественного
положения, состояния здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных
опекунов или каких-либо иных обстоятельств". Понятие "иные обстоятельства"
по смыслу статьи 2 Конвенции толкуется Комитетом как категория, охватывающая
ВИЧ/СПИД - статус ребенка или его родителя (родителей). В законах, политике,
стратегиях и на практике должны учитываться все формы дискриминации, способствующие
усилению воздействия эпидемии. Стратегии должны также содействовать реализации
учебно-просветительских программ, конкретно направленных на изменение отношения
к практике дискриминации и клеймения позором в связи с ВИЧ/СПИДом.
B. Наилучшие интересы ребенка (статья 3)
10. Политика и программы, направленные на обеспечение профилактики, ухода
и лечения ВИЧ/СПИДа, как правило, разрабатываются для взрослых лиц, при этом
необходимости соблюдать в первоочередном порядке принцип наилучшего обеспечения
интересов ребенка внимания уделяется мало. В пункте 1 статьи 3 Конвенции
говорится: " Во всех действиях в отношении детей, независимо от того,
предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися
вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными
органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов
ребенка ". Связанные с этим правом обязательства имеют основополагающее
значение для ориентирования действий государства по борьбе с ВИЧ/СПИДом. В
фокусе мер реагирования на пандемию должен находиться ребенок, а вырабатываемые
стратегии должны быть адаптированы к правам и потребностям детей.
C. Право на жизнь, выживание и развитие (статья 6)
11. Дети имеют право на защиту от произвольного лишения жизни, а также
на получение благ в результате реализации социально-экономической политики,
которая должна создавать им условия для дожития до взрослого возраста и для
развития в самом широком смысле этого слова. Кроме того, обязательства государства
по реализации права на жизнь, выживание и развитие высвечивают необходимость
уделения пристального внимания половым аспектам жизни детей, а также их поведению
и образу жизни, даже если они и не согласуются с тем, что общество считает приемлемым
для конкретной возрастной группы при превалирующих культурных нормах. В этой
связи следует отметить, что дети женского пола часто становятся объектом вредной
традиционной практики типа ранних и/или принудительных браков, которые являются
нарушением их прав и повышают степень их уязвимости к ВИЧ-инфекции, в том числе
и по той причине, что такая практика нередко имеет следствием прерывание доступа
к образованию и информации. Эффективностью отличаются лишь такие программы
профилактики, в которых признаются реалии жизни подростков и обеспечивается
учет ее половых аспектов - за счет предоставления равного доступа к соответствующей
информации, жизненным умениям и профилактическим мерам.
D. Право на выражение взглядов и их учет (статья 12)
12. Дети являются носителями прав и имеют право, сообразно своим развивающимся
способностям, участвовать в информационно-просветительской работе, высказываясь
о воздействии ВИЧ/СПИДа на их жизнь, а также в выработке политики и программ
по борьбе с ВИЧ/СПИДом. Наиболее полезным для них такое участие признается в
тех случаях, когда они активно вовлекаются в деятельность по оценке потребностей,
выработке вариантов решений, формированию стратегий и их осуществлению, а не
рассматриваются в качестве объектов, для которых предназначаются принимаемые
решения. В этой связи следует активно пропагандировать участие детей в неформальной
воспитательной работе среди сверстников в школе и вне ее. Государства, международные
учреждения и неправительственные организации должны создавать детям благоприятные
условия для того, чтобы те могли реализовывать свои собственные инициативы и
в полной мере участвовать в концептуализации, разработке, осуществлении, координации,
мониторинге и обзоре политики и программ борьбы с ВИЧ-инфекцией на уровне сообществ
и на национальном уровне. Для обеспечения участия детей из всех слоев общества
могут потребоваться самые разнообразные подходы, в том числе механизмы для поощрения
детей сообразно их развивающимся способностям к выражению собственных взглядов
и для принятия их во внимание с должным учетом их возраста и зрелости (статья 12,
пункт 1). В соответствующих случаях исключительно важное значение для эффективной
профилактики и уменьшения практики клеймения позором и дискриминации имеет вовлечение
в информационно-просветительскую деятельность ВИЧ-инфицированных детей и детей,
больных СПИДом, которые при проведении соответствующих мероприятий могут делиться
пережитым опытом со своими сверстниками и другими лицами. Государство-участник
должно обеспечивать, чтобы участвующие в таких информационно-просветительских
мероприятиях дети делали это добровольно и после консультаций с ними, а также
получали социальную поддержку и правовую защиту для того, чтобы иметь возможность
вести нормальную жизнь в период участия такой деятельности и впоследствии.
E. Препятствия
13. Опыт свидетельствует о существовании многочисленных проблем, препятствующих
эффективной профилактике, оказанию лечебных услуг и поддержке общественных инициатив
по борьбе с ВИЧ/СПИДом. Они носят преимущественно культурный, структурный
и финансовый характер. К числу препятствий, которые могут быть причиной отсутствия
необходимой для эффективных программ политической и личной приверженности, в
частности, относятся: отрицание факта существования проблемы, культурно обусловленные
практика и подходы, в том числе практика установления запретов и клеймения позором,
бедность и покровительственно-снисходительное отношение к детям, причем приведенный
перечень является далеко не исчерпывающим.
14. Что касается финансовых, технических и людских ресурсов, то Комитет
сознает невозможность их немедленного выделения. Однако в связи с этой проблемой
ему хотелось бы напомнить государствам-участникам об их обязательствах по статье
4. Он далее отмечает недопустимость оправдания ресурсной ограниченностью факта
непринятия государствами-участниками необходимых технических или финансовых
мер или их принятия в недостаточном объеме. В заключение Комитету хотелось
бы подчеркнуть в этой связи существенную важность роли международного сотрудничества.
IV. ПРОФИЛАКТИКА, УХОД, ЛЕЧЕНИЕ И ПОДДЕРЖКА
15. Комитету хотелось бы подчеркнуть, что профилактика, уход, лечение
и поддержка являются взаимоусиливающими элементами, которые в системе эффективного
реагирования на проблемы ВИЧ/СПИДа образуют своего рода континуум.
16. В соответствии с обязательствами государств-участников в отношении прав на здоровье и информацию (статьи 24, 13 и 17) детям должно предоставляться право на доступ к получению достаточной информации о профилактике и лечении ВИЧ/СПИДа по официальным (например, в процессе учебы и через детские средства массовой информации) и неофициальным (например, посредством контактов с беспризорными детьми, детьми, находящимися в соответствующих учреждениях, и детьми, живущими в тяжелых условиях) каналам. Государствам-участникам напоминается о необходимости своевременного распространения среди детей представляющей для них интерес соответствующей информации с учетом существующих между ними различий в уровнях понимания при должном принятии во внимание их возраста и способностей в целях создания условий для формирования у них правильного и ответственного полового поведения, с тем чтобы они могли предохранить себя от ВИЧ-инфекции. Комитету хотелось бы подчеркнуть, что для обеспечения эффективной профилактики ВИЧ/СПИДа государства должны воздерживаться от цензурирования, утаивания или умышленного искажения здравоохранительной информации, в том числе в процессе полового просвещения и информирования, и что в соответствии со своими обязательствами по обеспечению права на жизнь, выживание и развитие ребенка (статья 6) государства-участники должны обеспечивать детям возможность приобретения знаний и умений в целях предохранения самих себя и других лиц на начальном этапе половой жизни.
17. Полезным средством доведения до девочек и мальчиков информации о
важности профилактики ВИЧ признаются диалог с окружающими, семьей и знающими
сверстниками, а также привитие им "жизненных умений" в школах, в том
числе умения общаться на темы половых отношений и здорового образа жизни, хотя
для обеспечения охвата других групп детей могут потребоваться и иные подходы.
Государства-участники должны стремиться к учету различий между полами, так
как они могут влиять на доступность для детей информации профилактического характера,
а также обеспечивать, чтобы соответствующая профилактическая информация доходила
до детей даже в тех случаях, когда те сталкиваются с проблемами по причине языка,
религии, инвалидности или в силу действия других факторов дискриминации. Особое
внимание необходимо уделять просветительской работе с населением труднодоступных
районов. В этой связи следует отметить признаваемую в статье 17 Конвенции
роль средств массовой информации и/или устных традиций в обеспечении доступа
детей к информации и материалам: она исключительно важна для распространения
соответствующей информации и уменьшения практики клеймения позором и дискриминации.
Государствам-участникам следует поддерживать деятельность по регулярному мониторингу
и оценке информационно-просветительских кампаний против ВИЧ/СПИДа, чтобы удостовериваться
в их эффективности как средстве обеспечения информацией, уменьшения непросвещенности
и сокращения масштабов практики клеймения позором и дискриминации, а также в
эффективности их использования для преодоления опасений и неверных представлений
по поводу ВИЧ-инфекции и ее передачи между детьми, включая подростков.
B. Роль образования
18. Образование играет важнейшую роль в обеспечении детей представляющей
для них интерес соответствующей информацией о ВИЧ/СПИДе, которая может содействовать
повышению уровня их осведомленности об этой пандемии и ее более глубокому пониманию
и способствовать недопущению негативного отношения к жертвам ВИЧ-СПИДа (см.
также Замечание общего характера № 1 Комитета о целях образования). Кроме
того, образование может и должно давать детям возможность предохранять себя
от риска заражения ВИЧ-инфекцией. В этой связи Комитету хотелось бы напомнить
государствам-участникам об их обязательстве обеспечивать доступность начального
образования всем детям - инфицированным, осиротевшим или затронутым ВИЧ/СПИДом
каким-либо иным образом. Во многих сообществах, где ВИЧ-инфекция широко распространена,
детям из затрагиваемых семей, и особенно девочкам, весьма сложно оставаться
в школе, а многочисленность умерших от СПИДа учителей и других школьных работников
ограничивает возможности доступа детей к образованию и создает риск утраты ими
этих возможностей. Государства-участники должны предусмотреть достаточные
меры для обеспечения того, чтобы затрагиваемые ВИЧ/СПИДом дети могли оставаться
в школе, и гарантировать квалифицированную замену больных учителей, с тем чтобы
их болезнь не отражалась на регулярности посещения детьми школ, а также полную
защищенность права на образование (статья 28) всех детей, живущих в таких сообществах.
19. Государства-участники должны предпринимать все возможные усилия для
обеспечения того, чтобы школы были безопасным для детей местом, где им гарантируется
защищенность и ничто не способствует усилению их уязвимости перед ВИЧ-инфекцией.
В соответствии со статьей 34 Конвенции государства-участники обязаны принимать
все необходимые меры для предотвращения, в частности, склонения или принуждения
ребенка к любой незаконной сексуальной деятельности.
С. Здравоохранительные услуги конфиденциального характера для детей и подростков
20. Комитет обеспокоен тем, что
здравоохранительные службы, как правило, пока еще в недостаточной мере учитывают
потребности детей в возрасте младше 18 лет, и в частности подростков. Как
неоднократно отмечал Комитет, дети с большей вероятностью обратятся в те здравоохранительные
службы, где персонал относится к ним дружелюбно и подбадривающе, где предоставляются
многообразные услуги и информация, учитываются их потребности, дается возможность
участвовать в принятии решений, затрагивающих их здоровье, где услуги доступны
и финансово необременительны, где обеспечивается конфиденциальность и непредвзятость,
не требуется родительское согласие и не допускается дискриминация. В связи
с эпидемией ВИЧ/СПИДа и с учетом постепенного изменения дееспособности ребенка
государствам-участникам предлагается обеспечивать использование в здравоохранительных
службах подготовленного персонала, который в полной мере соблюдает права детей
на личную жизнь (статья 16) и недискриминацию при обеспечении им доступа к связанной
с ВИЧ-инфекцией информации, проведении добровольного консультирования и тестирования,
информировании об их ВИЧ-статусе, оказании конфиденциальной сексологической
помощи и репродуктивных здравоохранительных услуг и предоставлении бесплатных
или недорогих контрацептивных средств и услуг, а также, когда и если это необходимо,
- при обеспечении ухода и лечения в связи с ВИЧ-инфекцией, в том числе при профилактике
и лечении таких связанных с ВИЧ/СПИДом болезней, как туберкулез и условно-патогенные
инфекции.
21. В некоторых странах даже при существовании практики доброжелательного
обслуживания детей и подростков в связи с ВИЧ-инфекцией услуги такого рода являются
недостаточно доступными для детей-инвалидов, детей из семей коренного населения,
детей, относящихся к меньшинствам, детей, живущих в сельских районах, детей,
живущих в условиях крайней бедности, или детей, занимающих в обществе обособленное
положение в силу других обстоятельств. В других странах, где общий потенциал
системы здравоохранения близок к исчерпанию, детям - носителям ВИЧ обычно отказывают
в доступе к базовой медицинской помощи. Государства-участники должны обеспечивать,
чтобы услуги в максимально возможной степени оказывались без какой-либо дискриминации
всем детям, живущим на их территории, и чтобы при их оказании в достаточной
степени учитывались различия между полами, возрастными группами и социальными,
экономическими, культурными и политическими условиями, в которых живут дети.
22. Основополагающее значение для прав и здоровья детей имеет доступность
услуг по добровольному конфиденциальному ВИЧ-консультированию и тестированию
с уделением должного внимания изменяющейся дееспособности ребенка. От таких
услуг в решающей степени зависят возможности детей по снижению риска заражения
ВИЧ-инфекцией или ее передачи, получению в связи с ВИЧ-инфекцией доступа к конкретным
формам ухода, лечения и поддержки и улучшению планирования своей будущей жизни.
В соответствии с предусмотренным в статье 24 Конвенции обязательством
обеспечивать, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права на доступ к необходимым
услугам системы здравоохранения, государствам-участникам следует обеспечивать
доступность добровольного конфиденциального ВИЧ‑консультирования и тестирования
для всех детей.
23. Комитету хотелось бы подчеркнуть, что, поскольку первейшим долгом
государств-участников является обеспечение защиты прав ребенка, они должны в
любых обстоятельствах воздерживаться от введения обязательного тестирования
детей на ВИЧ/СПИД и обеспечивать защиту от него. Вопрос о том, от кого требуется
получать согласие - непосредственно от ребенка либо от его родителя или опекуна,
должен решаться исходя из того, что дееспособность ребенка постепенно изменяется,
но при этом во всех случаях, сообразуясь с правом ребенка на получение информации
в соответствии со статьями 13 и 17 Конвенции, государства-участники должны до
проведения любого ВИЧ-тестирования детей, которые получают медицинские услуги
в связи с иным медицинским обстоятельством в здравоохранительном учреждении
или находятся в любой другой ситуации, обеспечивать предоставление достаточной
информации о рискованности и полезности такого тестирования, с тем чтобы можно
было принять осознанное решение.
24. Государства-участники должны охранять конфиденциальность результатов
ВИЧ‑тестирования в соответствии с обязательством по защите права ребенка на
личную жизнь (статья 16), в том числе внутри систем здравоохранения и социального
обеспечения, при этом информация о ВИЧ-статусе детей не должна раскрываться
без согласия ребенка третьим сторонам, в том числе родителям.
Е. Передача инфекции от матери к ребенку
25. Большинство случаев заражения младенцев и малолетних детей ВИЧ-инфекцией
связаны с ее передачей от матери к ребенку. Младенцы и малолетние дети могут
быть заражены ВИЧ-инфекцией во время беременности, родов и родоразрешения, а
также при кормлении грудью. Государствам-участникам предлагается обеспечить
реализацию рекомендованных учреждениями системы Организации Объединенных Наций
стратегий предупреждения заражения ВИЧ-инфекцией младенцев и малолетних детей.
Они предусматривают: а) первичную профилактику ВИЧ-инфекции среди будущих
родителей; b) предупреждение случайной беременности у ВИЧ-инфицированных
женщин; с) предупреждение передачи ВИЧ-инфекции от ВИЧ-инфицированных женщин
к их младенцам; и d) обеспечение ухода, лечения и поддержки ВИЧ-инфицированным
женщинам, их младенцам и семьям.
26. Для профилактики передачи ВИЧ от матери к ребенку государства-участники
должны предпринимать соответствующие шаги, в том числе предоставлять лекарственные
препараты первой необходимости, например антиретровиральные медикаменты, обеспечивать
соответствующий дородовой, родовой и послеродовой уход и создавать возможности
для оказания беременным женщинам и их партнерам услуг по добровольному ВИЧ-консультированию
и тестированию. Комитет признает, что антиретровиральные медикаменты, прописываемые
женщине во время беременности и/или родов, а при некоторых обстоятельствах -
и ее младенцу, зарекомендовали себя как средства, значительно сокращающие риск
передачи инфекции от матери к ребенку. Однако государствам-участникам, наряду
с этим, следует также обеспечивать поддержку матерей и детей, в том числе консультирование
по возможным вариантам вскармливания младенцев. Государствам-участникам напоминается,
что при консультировании ВИЧ-позитивных матерей их следует информировать о рискованности
и полезности различных вариантов вскармливания младенцев, а также ориентировать
на выбор такого варианта вскармливания, который с наибольшей вероятностью может
оказаться подходящим для их ситуации. Чтобы женщины могли с максимальной безопасностью
применять выбранный ими вариант вскармливания, им должна оказываться и последующая
поддержка.
27. Даже в группах населения с высокой распространенностью ВИЧ-инфекции
большинство младенцев рождаются от женщин, не являющихся ВИЧ-инфицированными
лицами. Что касается младенцев от ВИЧ-негативных женщин и женщин, не знающих
своего ВИЧ-статуса, то Комитету хотелось бы, руководствуясь статьями 6 и 24
Конвенции, подчеркнуть, что самым лучшим вариантом вскармливания остается кормление
грудью. Кормление грудью младенцев от ВИЧ-позитивных матерей, согласно имеющимся
данным, может усилить риск передачи ВИЧ на 10-20%, но дети, которых не кормят
грудью, подвергаются повышенному риску недостаточного питания или заражения
другими инфекционными болезнями, помимо ВИЧ-инфекции. Учреждения системы Организации
Объединенных Наций рекомендует ВИЧ-инфицированным матерям вообще избегать кормления
грудью в тех общественных случаях, когда они могут позволить себе регулярно
применять в качестве осуществимого, приемлемого и безопасного варианта альтернативное
вскармливание, в противном случае рекомендуется в первые месяцы жизни младенца
применять исключительно грудное вскармливание с его последующим прекращением
в возможно кратчайшие сроки.
F. Лечение и уход
28. Обязательства государств-участников по Конвенции предусматривают
обеспечение детям постоянного и равного доступа к комплексным лечению и уходу,
в том числе к необходимым в случае ВИЧ-инфекции лекарствам, товарам и услугам
на основе принципа недискриминации. В настоящее время широко признается, что
комплексные лечение и уход включают в себя использование антиретровиральных
и других медикаментов, применение диагностики и соответствующих технологий лечения
ВИЧ/СПИДа, связанных с ними условно-патогенных инфекций и других заболеваний,
обеспечение хорошего питания и социальной, моральной и психологической поддержки,
а также семейного, общественного и домашнего ухода. В связи с этим государствам-участникам
следует проводить переговоры с предприятиями фармацевтической промышленности
для обеспечения поставок необходимых лекарств на местный рынок по максимально
низким ценам. Кроме того, государствам-участникам предлагается подтвердить,
поддерживать и облегчать участие сообществ в обеспечении комплексного лечения,
ухода и поддержки в связи с ВИЧ/СПИДом соответствующих сообществ и в то же время
соблюдать свои собственные обязательства по Конвенции. Государствам-участникам
предлагается уделять особое внимание учету тех факторов, которые препятствуют
обеспечению всем детям равного доступа к лечению, уходу и поддержке.
G. Использование детей в
научно-исследовательской работе
29. В соответствии со статьей 24 Конвенции государства-участники должны
обеспечивать проведение в рамках научно-исследовательских программ по борьбе
с ВИЧ/СПИДом выполнение конкретных исследований, содействующих эффективным профилактике,
уходу и лечению и уменьшению его воздействия на детей. Вместе с тем государства-участники
должны гарантировать неиспользование детей в качестве предметов исследования
до тщательной проверки методики вмешательства на взрослых. В связи с проведением
биомедицинских исследований, хирургических операций, а также социальных, культурных
и поведенческих исследований в связи с ВИЧ/СПИДом встает вопрос прав и этических
соображений. Дети подвергаются ненужным или неадекватно спроектированным исследованиям,
при проведении которых они имеют мало возможностей или вообще не имеют возможности
отказаться от участия или дать согласие на него. С учетом постепенного изменения
дееспособности ребенка согласие на участие следует запрашивать у самого ребенка
или - при необходимости - у его родителей или опекунов, но во всех случаях в
основе согласия должна лежать полная информация о рисках и пользе исследования
для ребенка. Государствам-участникам далее напоминается о необходимости обеспечивать,
чтобы в процессе исследований в соответствии с их обязательствами по статье
16 Конвенции не допускалось случайных нарушений прав детей на личную жизнь и
чтобы информация о личности детей, ставшая доступной в ходе исследования, ни
при каких обстоятельствах не использовалась в иных целях, помимо целей, являющихся
объектом данного согласия. Государства-участники должны предпринимать все
возможные усилия для обеспечения участия детей и, с учетом постепенного изменения
их дееспособности, их родителей и/или опекунов в принятии решений по исследовательским
приоритетам и для создания участвующим в таких исследованиях детям благоприятных
условий.
V. УЯЗВИМОСТЬ И ДЕТИ, НУЖДАЮЩИЕСЯ В ОСОБОЙ ЗАЩИТЕ
30. Подверженность детей к ВИЧ/СПИДу, обусловленная действием политических,
экономических, социальных, культурных и иных факторов, предопределяет вероятность
лишения их поддержки, которая была бы достаточной для того, чтобы справиться
с последствиями ВИЧ/СПИДа для их семей и сообщества, подвергающихся риску инфицирования
и являющихся предметом ненужных исследований на фоне отсутствия доступа к лечению,
уходу и поддержке после заражения ВИЧ-инфекцией. Наиболее уязвимыми к ВИЧ/СПИДу
являются дети, живущие в лагерях беженцев и переселенцев, дети, находящиеся
в местах содержания под стражей или живущие в соответствующих учреждениях, дети,
живущие в условиях крайней бедности или вооруженных конфликтов, дети-солдаты,
дети, подвергающиеся экономической и сексуальной эксплуатации, а также дети
с физическими или психическими недостатками, дети-мигранты, дети, относящиеся
к меньшинствам или коренному населению, и беспризорные дети. Однако в тех
или иных жизненных обстоятельствах уязвимыми к ним могут стать все дети. Комитету
хотелось бы обратить внимание на необходимость защиты прав уязвимых членов общества
даже в условиях жесткой ограниченности ресурсов и на возможность принятия многочисленных
мер с минимальным вовлечением ресурсов. Для снижения степени уязвимости к
ВИЧ/СПИДу необходимо прежде всего дать детям, их семьям и сообществам возможность
делать осознанный выбор в отношении затрагиваемых их решений, практики или программ,
связанных с ВИЧ/СПИДом.
А. Дети, затрагиваемые ВИЧ/СПИДом и осиротевшие вследствие ВИЧ/СПИДа
31. Особое внимание необходимо уделять детям, осиротевшим вследствие
СПИДа, и детям из затрагиваемых семей, в том числе домохозяйствам, возглавляемым
детьми, так как это влияет на степень уязвимости к ВИЧ-инфекции. В случае
детей из семей, затрагиваемых ВИЧ/СПИДом, практика их клеймения позором и социальной
изоляции может усугубляться пренебрежением их правами или их нарушением, в том
числе допущением дискриминации, ведущей к уменьшению или утрате доступа к образованию,
здравоохранительным или социальным услугам. Комитету хотелось бы подчеркнуть
необходимость предоставления правовой, экономической и социальной защиты затрагиваемым
детям для гарантирования им доступа к образованию, наследству, крову и здравоохранительным
и социальным услугам, а также для обеспечения того, чтобы они чувствовали себя
защищенными при раскрытии их ВИЧ-статуса и ВИЧ-статуса членов их семей в тех
случаях, когда дети считают такие действия целесообразными. В этой связи государствам-участникам
напоминается, что вышеперечисленные меры имеют исключительно важное значение
для реализации прав детей и для получения ими навыков и поддержки, необходимых
для уменьшения степени их уязвимости и снижения риска инфицирования.
32. Комитету хотелось бы подчеркнуть исключительную важность последствий
доказательства истинности личности для детей, затрагиваемых ВИЧ/СПИДом, поскольку
это связано с обеспечением признания их в качестве личности перед законом, гарантированием
защиты прав, особенно на наследство, образование, здравоохранительные и другие
социальные услуги, а также с уменьшением уязвимости детей перед злоупотреблениями
и эксплуатацией, особенно в случае разлучения со своими семьями по причине болезни
или смерти. В этом плане крайне важна для обеспечения прав ребенка регистрация
его рождения, которая также необходима для сведения к минимуму воздействия ВИЧ/СПИДа
на жизнь затрагиваемых детей. Поэтому государствам-участникам напоминается
о закрепленном в статье 7 Конвенции обязательстве обеспечивать создание систем
для регистрации каждого ребенка в момент рождения или сразу после него.
33. Страдания, которые приносят в жизнь сирот ВИЧ-инфекция и СПИД, нередко
начинаются с болезни и смерти одного из их родителей, при этом они зачастую
усиливаются из-за последствий практики клеймения позором и дискриминации.
В этой связи государствам-участникам особо напоминается о необходимости обеспечивать
поддержку принадлежащих сиротам прав наследования и собственности законодательными
актами и практическими действиями, уделяя особое внимание коренной проблеме
дискриминации по признаку пола, которая может препятствовать осуществлению этих
прав. В соответствии со своими обязательствами по статье 27 Конвенции государства-участники
должны также поддерживать и укреплять потенциал семей и сообществ детей, осиротевших
вследствие СПИДа, чтобы обеспечивать им уровень жизни, достаточный для их физического,
психического, духовного, нравственного, экономического и социального развития,
в том числе при необходимости - для доступа к психосоциальному уходу.
34. Наилучшая защита и уход обеспечиваются сиротам в тех случаях, когда
предпринимаются усилия для обеспечения единокровным детям возможности оставаться
вместе под опекой родственников или членов семьи. При отсутствии каких-либо
иных осуществимых альтернатив пребывание в расширенной семье, пользующейся поддержкой
окружающего сообщества, может быть наименее болезненным и, следовательно, наилучшим
способом организации ухода за сиротами. Для того чтобы дети могли в максимально
возможном числе случаев оставаться внутри существующих семейных структур, необходимо
оказывать помощь. Этот вариант может быть невозможен из-за воздействия ВИЧ/СПИДа
на расширенную семью. В этом случае государствам-участникам следует по возможности
обеспечивать альтернативный уход семейного типа (например, устройство на воспитание).
Государствам-участникам предлагается при необходимости оказывать финансовую
и иную поддержку домохозяйствам, возглавляемым детьми. Они должны обеспечивать,
чтобы в их стратегиях признавалась первостепенная роль сообществ в борьбе с
ВИЧ/СПИДом и чтобы эти стратегии были направлены на оказание сообществам помощи
в определении наилучших способов поддержки живущих в них сирот.
35. Хотя институциализированная форма ухода может оказать неблагоприятное
воздействие на развитие ребенка, государства-участники, тем не менее, могут
прийти к выводу о том, что эта форма способна играть промежуточную роль в обеспечении
ухода за детьми, осиротевшими вследствие ВИЧ-инфекции/СПИДа, когда семейный
уход в их собственных сообществах невозможен. Комитет считает, что любая институционализированная
форма ухода за детьми должна применяться лишь в крайних случаях и что необходимо
в полном объеме принимать меры для защиты прав ребенка и его предохранения от
всех форм злоупотреблений и эксплуатации. С учетом права детей на особую защиту
и на получение помощи в таких обстоятельствах и в соответствии со статьями 3,
20 и 25 Конвенции необходимо принимать строгие меры для обеспечения того,
чтобы эти учреждения отвечали конкретным нормам ухода и чтобы в них соблюдались
гарантии правовой защиты. Государствам-участникам напоминается о необходимости
установления ограничений на время пребывания детей в соответствующих учреждениях,
а также о необходимости разработки программ поддержки всех находящихся в них
детей, будь то ВИЧ-инфицированные дети или дети, затрагиваемые ВИЧ/СПИДом, в
целях их успешной реинтеграции в общество.
В. Жертвы сексуальной и экономической эксплуатации
36. Девочки и мальчики, лишенные средств выживания и развития, особенно
дети, осиротевшие вследствие СПИДа, могут подвергаться разнообразным формам
сексуальной и экономической эксплуатации, в том числе за деньги оказывать сексуальные
услуги или выполнять опасную работу, чтобы выжить, поддержать своих больных
или умирающих родителей и младших единокровных братьев или сестер либо оплатить
расходы на обучение в школе. Дети, зараженные ВИЧ-инфекцией или больные СПИДом
либо напрямую затрагиваемые ВИЧ/СПИДом, могут оказаться в положении, неблагоприятном
вдвойне, т.е. подвергаться дискриминации вследствие своей социальной и экономической
маргинализации, с одной стороны, и из-за своего ВИЧ-статуса или ВИЧ-статуса
своих родителей, с другой. С учетом права детей, закрепленного в статьях 32,
34, 35 и 36 Конвенции, а также в целях уменьшения степени уязвимости детей к
ВИЧ/СПИДу государства-участники обязаны защищать детей от всех форм экономической
и сексуальной эксплуатации, в том числе обеспечивать, чтобы они не попадали
в сети проституции и были ограждены от любых работ, могущих причинить ущерб
или повредить их образованию, здоровью или физическому, психическому, духовному,
нравственному либо социальному развитию. Государства-участники должны предпринимать
решительные действия для защиты детей от сексуальной и экономической эксплуатации,
контрабанды и торговли и с учетом прав, предусмотренных в статье 39, создавать
лицам, подвергшимся таким формам обращения, возможности для пользования услугами
по поддержке и уходу, оказываемыми государственными и неправительственными структурами,
которые занимаются этими проблемами.
С. Жертвы насилия и злоупотреблений
37. Дети могут подвергнуться различным формам насилия и злоупотреблений,
способным повысить риск заражения ВИЧ-инфекцией, а также стать объектом насилия
вследствие своей принадлежности к категории ВИЧ-инфицированных лиц или лиц,
затрагиваемых ВИЧ/СПИДом. Насилие, включая изнасилование и другие формы сексуального
надругательства, может иметь место в их собственной семье или семье, где они
воспитываются, либо быть совершено лицами, выполняющими по отношению к детям
конкретные функции, включая учителей и сотрудников учреждений, работающих с
детьми, например тюрем и учреждений для лиц с психическими и другими недостатками.
С учетом прав детей, предусмотренных в статье 19 Конвенции, государства-участники
обязаны защищать детей от всех форм насилия и злоупотреблений, будь то дома,
в школе или других учреждениях либо в обществе.
38. Программы должны быть конкретно адаптированы к условиям жизни детей,
их способности распознавать злоупотребления и сообщать о них, а также учитывать
их индивидуальные способности и самостоятельность. Комитет считает, что особого
внимания требует взаимосвязь между ВИЧ/СПИДом и насилием или злоупотреблениями
по отношению к детям в контексте войны и вооруженных конфликтов. Меры по предотвращению
насилия и злоупотреблений в таких ситуациях имеют исключительно важное значение,
и государства-участники должны обеспечивать учет проблем ВИЧ/СПИДа и прав ребенка
при рассмотрении положения и осуществлении поддержки детей, девочек и мальчиков,
которые использовались военным и другим военизированным персоналом для оказания
домашней помощи или сексуальных услуг либо являются внутренне перемещенными
лицами или лицами, живущими в лагерях беженцев. С учетом обязательств
государств-участников, в том числе обязательств по статьям 38 и 39
Конвенции, необходимо в районах, затрагиваемых конфликтами и бедствиями, наряду
с консультированием детей и применением механизмов предотвращения и раннего
распознавания насилия и злоупотреблений, проводить активные информационные кампании,
которые должны являться неотъемлемой частью действий по реагированию на ВИЧ/СПИД
на национальном и сообщественном уровнях.
39. Использование некоторых веществ, в том числе алкоголя и наркотиков, может вызвать у детей снижение способности к осуществлению контроля над своим половым поведением и, как следствие, повысить степень их уязвимости к ВИЧ-инфекции. Дополнительно повышает риск передачи ВИЧ-инфекции практика инъекций с использованием нестерилизованных инструментов. Комитет обращает внимания на необходимость обеспечения более глубокого понимания поведения детей по поводу использования таких веществ, в том числе влияния на него пренебрежительного отношения к правам ребенка и их нарушений. В большинстве стран не существует прагматичных программ профилактики ВИЧ-инфекции среди детей в связи с использованием этих веществ, а там, где такие программы существуют, они предназначаются главным образом для взрослых. Комитету хотелось бы подчеркнуть, что в политике и программах сокращения использования соответствующих веществ и уменьшения передачи ВИЧ-инфекции должны признаваться особая чувствительность и специфика образа жизни детей, в том числе подростков, в контексте профилактики ВИЧ/СПИДа. С учетом прав детей, предусмотренных в статьях 33 и 24 Конвенции, государства-участники обязаны обеспечивать реализацию программ, направленных на уменьшение действия факторов, приводящих к потреблению детьми соответствующих веществ, а также программ, обеспечивающих детям, злоупотребляющим такими веществами, лечение и поддержку.
VI. РЕКОМЕНДАЦИИ
40. Настоящим Комитет подтверждает рекомендации, сформулированные в день
общей дискуссии по вопросу о детях, живущих в эпоху ВИЧ/СПИДа ( CRC / C /80),
и призывает государства-участники:
а) утвердить и претворять в жизнь общенациональную и локальную политику
в отношении ВИЧ/СПИДа, включая эффективные планы действий, стратегии и программы,
которые сориентированы на детей, основаны на правах и учитывают предусмотренные
в Конвенции права ребенка, в том числе посредством учета рекомендаций, сделанных
в предыдущих пунктах настоящего Замечания общего порядка, и рекомендаций, принятых
на Специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по
положению детей (2002 год);
b) в максимально возможном объеме выделять финансовые, технические и людские
ресурсы на поддержку действий, предпринимаемых на национальном уровне и на уровне
сообществ (статья 4), а в соответствующих случаях ‑ в связи с осуществлением
международного сотрудничества (см. ниже пункт 41);
с) проанализировать существующие законы и ввести в действие новые акты
законодательства с целью осуществления в полном объеме статьи 2 Конвенции,
и в частности для прямого запрещения дискриминации по признаку действительного
или предполагаемого ВИЧ/СПИД статуса, с тем чтобы гарантировать всем детям равный
доступ ко всем соответствующим услугам с уделением особого внимания праву ребенка
на личную жизнь и конфиденциальность и другим сформулированным в предыдущих
пунктах рекомендациям Комитета по поводу законодательства;
d) включить планы действий, стратегии, политику и программы борьбы с
ВИЧ/СПИДом в сферу функционирования общенациональных механизмов мониторинга
и координации прав детей и изучить возможность установления процедуры рассмотрения,
которая позволяла бы давать конкретные ответы на жалобы по поводу пренебрежения
правами ребенка в связи с ВИЧ/СПИДом или их нарушений, с созданием для этой
цели нового законодательного или административного органа или с возложением
этой функции на существующее национальное учреждение;
е) провести переоценку работы по сбору и оценке данных в отношении ВИЧ-инфекции
для обеспечения надлежащего охвата ими детей по смыслу определения Конвенции
с половозрастной разбивкой данных - лучше всего с формированием пятилетних возрастных
групп - и вычленением в них, по возможности, данных о детях, относящихся к уязвимым
группам, и детях, нуждающихся в особой защите;
f) включать в отчетность по статье 44 Конвенции информацию о национальной
политике и программах борьбы с ВИЧ/СПИДом и, по мере возможности, о бюджетировании
и выделении ресурсов на национальном, региональном и местном уровнях, а внутри
этих группировок - приводить сведения о доле средств, выделяемых на профилактику,
уход, исследования и меры по уменьшению воздействия. Необходимо обращать особое
внимание на то, насколько конкретно в этих программах и политике принимаются
в расчет дети (в свете их развивающихся способностей) и признаются их права,
а также на то, в какой степени в законах, политике и на практике учитываются
права детей, связанные с ВИЧ-инфекцией, уделяя при этом конкретное внимание
проблеме дискриминации детей, допускаемой из-за их ВИЧ-статуса и вследствие
того, что они являются сиротами или детьми ВИЧ-инфицированных родителей или
родителей, больных СПИДом. Комитет просит государства-участники конкретно
указать в своих докладах наиболее важные, по их мнению, приоритеты, которые
относятся к их компетенции в связи с проблемами детей и ВИЧ/СПИДа, а также в
общих чертах охарактеризовать намечаемую на ближайшие пять лет программу деятельности
по разрешению выявленных проблем. Это позволило бы со временем постепенно
провести оценку осуществляемой деятельности.
41. В целях содействия международному сотрудничеству Комитет призывает
ЮНИСЕФ, Всемирную организацию здравоохранения, Фонд Организации Объединенных
Наций в области народонаселения (ЮНФПА), ЮНЭЙДС и другие соответствующие международные
органы, организации и учреждения вносить на национальном уровне систематический
вклад в усилия по обеспечению прав детей в связи с ВИЧ/СПИДом, а также продолжать
проводить вместе с Комитетом работу по улучшению положения с соблюдением прав
ребенка в условиях эпидемии ВИЧ/СПИДа. Комитет далее обращается к государствам,
занимающимся вопросами осуществления сотрудничества в целях развития, с настоятельным
призывом обеспечить, чтобы стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом разрабатывались с полным
учетом прав ребенка.
42. Важнейшую роль в осуществлении деятельности по реагированию на пандемию
ВИЧ/СПИДа призваны играть неправительственные организации, а также группы местных
сообществ и другие субъекты гражданского общества, например молодежные группы,
религиозные организации, организации женщин и традиционные лидеры, включая религиозных
и культурных лидеров. К государствам-участникам обращается призыв обеспечить
благоприятные условия для участия групп гражданского общества, что предполагает
содействие сотрудничеству и координации действий между различными участниками,
а также оказание этим группам поддержки, необходимой для того, чтобы они могли
эффективно и беспрепятственно выполнять свою работу. В этой связи государствам-участникам
конкретно предлагается поддержать работу, направленную на полномасштабное вовлечение
в деятельность по оказанию в связи с ВИЧ/СПИДом услуг по профилактике, уходу,
лечению и поддержке ВИЧ-инфицированных лиц и лиц, больных СПИДом, с уделением
особого внимания вопросу о привлечении к этой деятельности детей.
__________________________________________________________________
1 На своей восемнадцатой сессии (1998 год) Комитет
по правам ребенка провел однодневную общую дискуссию по теме "ВИЧ/СПИД
и права ребенка", по итогам которой рекомендовал предпринять ряд действий,
в том числе облегчить вовлечение государств-участников в разрешение проблем
ВИЧ/СПИДа в связи с правами ребенка. В связи с ВИЧ/СПИДом права человека
обсуждались и на восьмом Совещании председателей договорных органов по правам
человека в 1997 году, а также рассматривались Комитетом по экономическим,
социальным и культурным правам и Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении
женщин. Кроме того, на протяжении более чем 10 лет проблемы ВИЧ/СПИДа
ежегодно обсуждает Комиссия по правам человека. Обращают особое внимание на
права ребенка в связи с ВИЧ/СПИДом в работе над всеми охватываемыми ими аспектами
ЮНЭЙДС и Детский фонд Организации Объединенных Наций, а основной темой Всемирной
кампании по борьбе со СПИДом в 1997 году была тема "Дети в эпоху СПИДа",
а в 1998 году - "Молодежь: движущая сила перемен". Кроме
того, в целях поощрения и защиты прав человека в связи с ВИЧ/СПИДом ЮНЭЙДС и
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека
выпустили Международные руководящие принципы по ВИЧ/СПИДу и правам человека
(1998 год) и Пересмотренный руководящий принцип 6
(2002 год). Что касается международного политического уровня, то связанные
с ВИЧ/СПИДом права признаны в "Декларации о приверженности делу борьбы
с ВИЧ/СПИДом" , принятой на Специальной сессии Генеральной Ассамблеи
Организации Объединенных Наций, в документе " Мир, пригодный для жизни
детей ", принятом на Специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации
Объединенных Наций по положению детей, а также в других документах международного
и регионального характера.
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты